thiện nam tín nữ

Học thuật
Thân thiện
thiện nam tín nữ

Thiện nam tín nữ thành kính chắp tay trước điện Phật.

Définition
  1. Nom (pluriel, archaïque) :
    • Croyants, fidèles (du bouddhisme) : "thiện nam tín nữ" désigne collectivement les disciples laïcs, hommes et femmes, qui ont foi en le bouddhisme et suivent ses enseignements.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chùa chiền thu hút rất đông thiện nam tín nữ đến lễ bái. (Les pagodes attirent de nombreux fidèles qui viennent se recueillir.)
    • Các thiện nam tín nữ thành tâm cúng dường cho nhà chùa. (Les croyants offrent sincèrement des dons à la pagode.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est de nature littéraire et archaïque. Il est principalement utilisé dans des contextes religieux formels, des écrits bouddhiques, ou pour évoquer une atmosphère traditionnelle et pieuse.
  • Il désigne spécifiquement les pratiquants laïcs, et non les moines ou les nonnes (tu sĩ).
Variantes et mots apparentés
  • Phật tử (nom) : bouddhiste, fidèle du bouddhisme (terme plus courant et moderne).
    • Cộng đồng Phật tử tại địa phương rất đông đảo. (La communauté bouddhiste locale est très nombreuse.)
  • Tín đồ (nom) : adepte, fidèle (terme général pour les croyants d'une religion).
    • Các tín đồ tôn giáo tụ tập tại thánh đường. (Les fidèles se rassemblent dans le sanctuaire.)
Synonymes
  • Fidèles : personnes qui professent une foi religieuse.
  • Croyants : personnes qui ont la croyance en une religion.
  • Dévots : personnes qui pratiquent leur religion avec une ferveur particulière (nuance de piété intense).
Expressions idiomatiques
  • L'expression "thiện nam tín nữ" est elle-même une locution nominale figée. Elle n'est généralement pas utilisée dans des expressions idiomatiques plus larges. Son équivalent en français pourrait être "les fidèles (bouddhistes)" ou "l'assemblée des croyants".
thiện nam tín nữ

Thiện nam tín nữ thành kính chắp tay trước điện Phật.

  1. (arch.) croyants ; fidèles (du bouddhisme).