thiện nam tín nữ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (pluriel, archaïque) :
- Croyants, fidèles (du bouddhisme) : "thiện nam tín nữ" désigne collectivement les disciples laïcs, hommes et femmes, qui ont foi en le bouddhisme et suivent ses enseignements.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chùa chiền thu hút rất đông thiện nam tín nữ đến lễ bái. (Les pagodes attirent de nombreux fidèles qui viennent se recueillir.)
- Các thiện nam tín nữ thành tâm cúng dường cho nhà chùa. (Les croyants offrent sincèrement des dons à la pagode.)
Utilisation avancée
- Ce terme est de nature littéraire et archaïque. Il est principalement utilisé dans des contextes religieux formels, des écrits bouddhiques, ou pour évoquer une atmosphère traditionnelle et pieuse.
- Il désigne spécifiquement les pratiquants laïcs, et non les moines ou les nonnes (tu sĩ).
Variantes et mots apparentés
- Phật tử (nom) : bouddhiste, fidèle du bouddhisme (terme plus courant et moderne).
- Cộng đồng Phật tử tại địa phương rất đông đảo. (La communauté bouddhiste locale est très nombreuse.)
- Tín đồ (nom) : adepte, fidèle (terme général pour les croyants d'une religion).
- Các tín đồ tôn giáo tụ tập tại thánh đường. (Les fidèles se rassemblent dans le sanctuaire.)
Synonymes
- Fidèles : personnes qui professent une foi religieuse.
- Croyants : personnes qui ont la croyance en une religion.
- Dévots : personnes qui pratiquent leur religion avec une ferveur particulière (nuance de piété intense).
Expressions idiomatiques
- L'expression "thiện nam tín nữ" est elle-même une locution nominale figée. Elle n'est généralement pas utilisée dans des expressions idiomatiques plus larges. Son équivalent en français pourrait être "les fidèles (bouddhistes)" ou "l'assemblée des croyants".
- (arch.) croyants ; fidèles (du bouddhisme).