thoát

thoát

Một con chim nhỏ thoát khỏi chiếc lồng mở.

Definition
  1. Verb:

    • To escape: To get free from confinement, danger, or an unwanted situation.
    • To exit / to be released: To come out or be let out from an enclosed space or a state.
    • To get rid of / to be free from: To successfully remove oneself from a burden, obligation, or undesirable condition.
  2. Adjective (in specific contexts):

    • Fluid / natural: Describing a translation or performance that captures the essence of the original with ease and naturalness.
Usage Examples
  • Verb:

    • nhân đã thoát khỏi nhà giam. (The prisoner escaped from the jail.)
    • Khói thoát ra từ ống khói. (Smoke exits from the chimney.)
    • Cuối cùng anh ấy cũng thoát nợ. (He is finally free from debt.)
  • Adjective:

    • Bản dịch này rất thoát. (This translation is very fluid/natural.)
Advanced Usage
  • "thoát hiểm": to escape from danger; often used for emergency exits or procedures.

    • Hãy tìm lối thoát hiểm. (Please find the emergency exit.)
  • "thoát y": to disrobe; a literary term for removing clothing.

    • Cảnh thoát y trong vở kịch. (The disrobing scene in the play.)
Variants and Related Words
  • Thoát thân (v): to escape with one's life, to save oneself.

    • may mắn thoát thân trong vụ tai nạn. (He was lucky to escape with his life in the accident.)
  • Thoát nước (v): to drain water.

    • Cánh đồng cần hệ thống thoát nước tốt. (The field needs a good drainage system.)
Synonyms
  • Escape: to break free.
  • Exit: to go out.
  • Evade: to avoid or elude.
  • Natural: (for translations/performances) fluent, idiomatic.
Related Idioms
  • Thoát trần: to leave the mortal world; to die (a euphemistic and literary term).

    • Cụ đã thoát trầntuổi trăm. (The elder left this world at the age of one hundred.)
  • Thoát vị: medical term for a hernia (literally, a protrusion that has escaped).

    • Anh ấy bị thoát vị đĩa đệm. (He has a herniated disc.)