thuyền
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Embarcation, bateau : Moyen de transport de petite taille sur l'eau, propulsé par la force humaine ou le vent.
- Side-car : Dans un contexte spécifique (motocyclisme), désigne un side-car monté sur le côté d'une moto.
Exemples d'utilisation
- Nom (embarcation) :
- Họ chèo thuyền trên sông. (Ils ramaient sur le bateau sur la rivière.)
- Thuyền buồm đang ra khơi. (Le voilier est en train de prendre la mer.)
- Nom (side-car) :
- Anh ấy gắn thuyền vào chiếc xe máy cũ. (Il a attaché un side-car à sa vieille moto.)
Utilisations avancées
- "thuyền nan" : Barque en bambou tressé.
- Ngư dân đánh cá bằng thuyền nan. (Les pêcheurs attrapent du poisson avec une barque en bambou tressé.)
- "thuyền thúng" : Embarcation ronde traditionnelle (souvent un panier rond goudronné).
- Thuyền thúng thường thấy ở miền Trung Việt Nam. (Les embarcations rondes sont souvent vues dans le centre du Vietnam.)
Variantes et mots apparentés
- Thuyền trưởng (nom) : Capitaine (d'un bateau).
- Thuyền viên (nom) : Membre d'équipage, marin.
- Thuyền bè (nom) : Terme collectif pour désigner les embarcations, la flottille.
Synonymes
- Tàu : Bateau, navire (généralement de plus grande taille).
- Xuồng : Canot, chaloupe.
- Ghe : Barque (terme utilisé principalement dans le sud du Vietnam).
Expressions idiomatiques liées
- "Một thuyền một lái" : Littéralement "un bateau, un pilote". Signifie que chaque chose ou personne a son rôle/maîtrise propre.
- Công việc đó phải một thuyền một lái mới hiệu quả. (Ce travail nécessite une seule personne aux commandes pour être efficace.)
- "Thuận buồm xuôi gió" : Littéralement "voile favorable, vent dans le dos". Signifie que tout se passe facilement, sans obstacle.
- Công việc kinh doanh thuận buồm xuôi gió. (Les affaires marchent comme sur des roulettes.)
- barque ; jonque ; embarcation ; bateau.
- side-car (monté sur le côte d'une motocylette).