thuộc

Học thuật
Thân thiện
thuộc

Một người thợ đang thuộc da trong xưởng.

Définition
  1. Verbe :

    • Tanner (le cuir) : Transformer une peau animale brute en un matériau durable et souple par un processus chimique ou végétal.
    • Connaître par cœur, mémoriser : Avoir appris et retenu quelque chose parfaitement, au point de pouvoir le réciter ou le reconnaître sans effort.
    • Appartenir à, relever de, être du ressort de : Faire partie d'un ensemble, être sous l'autorité, la propriété ou la catégorie de quelqu'un ou quelque chose.
  2. Adjectif (usage littéraire ou régional) :

    • Familièrement connu, apprivoisé : Se dit d'un lieu ou d'un environnement que l'on connaît bien et où l'on est à l'aise.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Tanner) :
    • Người ta thuộc da để làm túi xách. (On tanne le cuir de bœuf pour fabriquer des sacs à main.)
    • Nghề thuộc da đòi hỏi nhiều kỹ thuật. (Le métier de tannage demande beaucoup de techniques.)
  • Verbe (Connaître par cœur) :
    • ấy đã thuộc lòng bài thơ. (Elle connaît le poème par cœur.)
    • Học sinh phải thuộc bài trước khi đến lớp. (Les élèves doivent savoir leur leçon avant de venir en classe.)
  • Verbe (Appartenir à) :
    • Căn nhà này thuộc về tôi. (Cette maison appartient à ma grand-mère.)
    • Vấn đề kỹ thuật thuộc trách nhiệm của đội IT. (Le problème technique relève de la responsabilité de l'équipe informatique.)
    • Loài động vật này thuộc họ mèo. (Cet animal appartient à la famille des félins.)
Utilisations avancées
  • "Thuộc lòng" / "Thuộc làu" : Connaître parfaitement, sur le bout des doigts.
    • thuộc lòng tên tất cả các thủ đô trên thế giới. (Il connaît par cœur le nom de toutes les capitales du monde.)
  • "Thuộc về" : Appartenir à (souvent pour exprimer un lien affectif, historique ou naturel).
    • Tương lai thuộc về thế hệ trẻ. (L'avenir appartient à la jeune génération.)
    • Kỷ niệm đẹp thuộc về quá khứ. (Les beaux souvenirs appartiennent au passé.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự thuộc da (n.) : Le tannage.
  • Da thuộc (n.) : Le cuir (matériau tanné).
  • Thợ thuộc da (n.) : Le tanneur.
  • Thuộc địa (n.) : Une colonie.
  • Thuộc hạ (n.) : Un subordonné.
  • Thuộc tính (n.) : Un attribut, une propriété (en philosophie, informatique).
  • Phụ thuộc (v.) : Dépendre de.
  • Trực thuộc (v.) : Relever directement de, être sous la tutelle directe de.
  • Sở thuộc (n.) : L'appartenance.
Synonymes
  • Pour "tanner" : Traiter le cuir.
  • Pour "connaître par cœur" : Mémoriser, savoir sur le bout des doigts ().
  • Pour "appartenir à" : Être la propriété de, faire partie de, relever de, dépendre de.
Expressions et verbes à particule
  • "Thuộc vào" : Dépendre de, être fonction de.
    • Thành công thuộc vào nỗ lực của mỗi người. (Le succès dépend des efforts de chacun.)
  • "Thuộc dạng" / "Thuộc loại" : Être du type, être de la catégorie.
    • Anh ấy thuộc dạng người sống nội tâm. (Il est du genre à être introverti.)
Proverbes ou idiomes associés
  • "Ăn chưa no, lo chưa tới, thuộc chưa làu" (Expression populaire) : Littéralement "Manger pas encore rassasié, se soucier pas encore arrivé, connaître pas encore parfaitement". Sert à critiquer quelqu'un qui fait les choses à moitié, sans maîtrise ou sans aller au bout.
thuộc

Một người thợ đang thuộc da trong xưởng.

  1. tanner.
    • Thuộc da
      tanner les peaux
    • Da thuộc
      peau tannée ; cuir
    • Thợ thuộc da
      tanneur
    • Xưởng thuộc da
      tannerie.