Characters remaining: 500/500
Translation

trưa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trưa" signifie "midi". Il désigne généralement la période de la journée qui se situe entre 11 heures et 14 heures, lorsque le soleil est à son zénith. Voici quelques explications pour mieux comprendre ce mot :

Utilisation de "trưa"
  • Usage courant : On utilise "trưa" pour parler du moment où l'on prend le déjeuner. Par exemple, "Tôi ăn trưa lúc 12 giờ" signifie "Je déjeune à midi".

  • Expressions courantes : On peut aussi dire "giữa trưa" qui signifie "en plein midi". C'est utilisé pour indiquer qu'une action se déroule à ce moment précis de la journée.

Exemples
  • Phrase simple : "Tôi ngủ dậy trưa." Cela signifie "Je me lève tard" (indiquant que la personne s'est réveillée après midi, donc tard dans la matinée).

  • Phrase avec contexte : "Chúng ta sẽ gặp nhau vào trưa." Cela signifie "Nous nous rencontrerons à midi."

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "trưa" peut être utilisé pour décrire des événements ou des habitudes liés à ce moment de la journée, comme des réunions ou des pauses déjeuner au travail.

Variantes du mot
  • Trưa nay : Cela signifie "ce midi" et est utilisé pour parler de ce qui va se passer ou est prévu pour le midi de la journée en cours.

  • Trưa mai : Cela signifie "demain midi" et est utilisé pour parler de ce qui est prévu pour le midi du jour suivant.

Autres significations

En général, "trưa" se concentre sur le moment de midi, mais il peut également avoir des connotations de lenteur ou d'oisiveté, par exemple lorsqu'on parle de se lever tard dans la journée.

Synonymes
  • Buổi trưa : Cela signifie "l'heure du déjeuner" et est souvent utilisé de manière interchangeable avec "trưa".

  • Giữa trưa : Comme mentionné précédemment, cela signifie "en plein midi" et est un synonyme pour préciser le moment exact.

Conclusion

"Trưa" est un mot simple mais essentiel pour parler de la journée au Vietnam, surtout en ce qui concerne les repas et le rythme de vie.

  1. midi.
    • Giữa trưa
      en plein midi.
  2. tard dans la matinée; tard.
    • Ngủ dậy trưa
      se lever tard.

Comments and discussion on the word "trưa"