trưa
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (masculin) :
- Midi : Période centrale de la journée, autour de douze heures, lorsque le soleil est à son point le plus haut.
- Milieu du jour : La partie du jour située entre le matin et l'après-midi.
Adjectif :
- Tard (dans la matinée) : Qui se produit ou a lieu après l'heure habituelle pour une activité matinale.
- De midi : Qui est relatif ou caractéristique de l'heure du midi.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chúng tôi nghỉ làm vào buổi trưa. (Nous faisons une pause à midi.)
- Mặt trời lên cao vào giữa trưa. (Le soleil est haut dans le ciel en plein midi.)
- Adjectif :
- Hôm nay tôi ngủ dậy trưa. (Aujourd'hui, je me suis levé tard.)
- Bữa cơm trưa đã sẵn sàng. (Le repas de midi est prêt.)
Utilisation avancée
- "Giữa trưa" : En plein midi, au cœur de la mi-journée.
- Tránh ra ngoài vào giữa trưa. (Évitez de sortir en plein midi.)
- "Buổi trưa" : La période de midi, souvent utilisée pour désigner la pause déjeuner ou le milieu de la journée.
- Buổi trưa ở đây thường rất yên tĩnh. (Ici, le milieu de la journée est souvent très calme.)
Variantes et mots apparentés
- Trưa nay (locution adverbiale) : Cet après-midi (dans le sens de plus tard dans la journée) ou aujourd'hui à midi, selon le contexte.
- Chúng ta sẽ gặp nhau trưa nay. (Nous nous rencontrerons cet après-midi / à midi aujourd'hui.)
- Bữa trưa (nom) : Repas de midi, déjeuner.
- Bữa trưa có món gì? (Qu'y a-t-il pour le déjeuner ?)
Synonymes
- Midi : Heure solaire correspondant au milieu du jour.
- Mi-journée : Période entourant l'heure de midi.
Expressions idiomatiques
- Ngủ trưa : Faire la sieste (littéralement : dormir à midi).
- Ông ấy có thói quen ngủ trưa mỗi ngày. (Il a l'habitude de faire la sieste chaque jour.)
- Nắng như ban trưa : Un soleil de plomb (littéralement : un soleil comme en plein midi).
- Trời hôm nay nắng như ban trưa. (Aujourd'hui, le soleil tape comme en plein midi.)
- midi.
- Giữa trưaen plein midi.
- tard dans la matinée; tard.
- Ngủ dậy trưase lever tard.