véc-ni

Học thuật
Thân thiện
véc-ni

Bác thợ mộc đánh một lớp véc-ni lên mặt bàn gỗ.

Définition
  1. Nom masculin :

    • Vernis : Matière liquide, généralement transparente ou colorée, qui forme un film solide et brillant après séchage, utilisé pour protéger et embellir des surfaces, notamment le bois.
    • Apparence brillante et superficielle : Qualité extérieure attrayante mais souvent superficielle, manquant de profondeur ou de sincérité.
  2. Verbe :

    • Vernir : Appliquer une couche de vernis sur une surface pour la protéger ou lui donner un aspect brillant.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :

    • Cái bàn này được phủ một lớp véc-ni bóng loáng. (Cette table est recouverte d'une couche de vernis brillant.)
    • Lời nói lịch sự của anh ấy chỉmột lớp véc-ni, bên trong không sự chân thành. (Sa politesse n'est qu'un vernis, il n'y a pas de sincérité en dessous.)
  • Verbe :

    • Người thợ đang véc-ni cửa gỗ. (L'artisan est en train de vernir la porte en bois.)
    • Sau khi chạm khắc, họ sẽ véc-ni bức tượng. (Après la sculpture, ils verniront la statue.)
Utilisations avancées
  • "lớp véc-ni văn hóa" : une fine couche de culture, des connaissances superficielles.

    • Anh ta chỉ có lớp véc-ni văn hóa, không hiểu sâu sắc. (Il n'a qu'un vernis de culture, pas une compréhension profonde.)
  • "véc-ni xã hội" : les convenances sociales, l'étiquette de surface.

    • Những nghi thức đó chỉthứ véc-ni xã hội mà thôi. (Ces rituels ne sont qu'un vernis social.)
Variantes et mots apparentés
  • Đánh véc-ni / Sơn véc-ni (Locution verbale) : vernir, appliquer du vernis.

    • Cần đánh véc-ni lại chiếc ghế . (Il faut vernir à nouveau la vieille chaise.)
  • Vernissage (Nom masculin, français) : cérémonie d'ouverture d'une exposition d'art (littéralement "l'action de vernir", historiquement liée à l'application de la dernière couche de vernis sur les peintures).

  • Vernis à ongles (Nom masculin, français) : vernis à ongles.
Synonymes
  • Nom (matière) : Sơn bóng (peinture brillante), lớp phủ bóng (couche brillante).
  • Nom (aspect superficiel) : Vẻ bề ngoài (apparence extérieure), hình thức (forme).
  • Verbe : Đánh bóng (polir, rendre brillant), tráng một lớp (appliquer une couche).
Expressions et verbes à particule
  • Đánh véc-ni lên : vernir (insister sur l'action d'appliquer).

    • Họ đánh véc-ni lên toàn bộ sàn nhà. (Ils ont verni tout le plancher.)
  • Bong véc-ni / Tróc véc-ni : Le vernis s'écaille/part.

    • Mặt bàn bắt đầu bong véc-ni sau nhiều năm sử dụng. (Le vernis de la table commence à s'écailler après des années d'utilisation.)
Proverbes et idiomes
  • "Tốt gỗ hơn tốt nước sơn" : Littéralement "Un bon bois vaut mieux qu'une bonne peinture". Signifie que la qualité intérieure (la substance) est plus importante que l'apparence extérieure (le vernis).
    • Khi chọn bạn, nhớ rằng tốt gỗ hơn tốt nước sơn. (Quand tu choisis un ami, souviens-toi que la substance est plus importante que l'apparence.)
véc-ni

Bác thợ mộc đánh một lớp véc-ni lên mặt bàn gỗ.

  1. vernis
    • đánh véc-ni
      vernir

Từ chứa "véc-ni"

Từ có nhắc đến "véc-ni"