Characters remaining: 500/500
Translation

việc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "việc" est un terme polyvalent qui peut se traduire en français par "travail", "affaire" ou "chose". Il est utilisé dans divers contextes et peut désigner à la fois des tâches concrètes et des situations abstraites. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition et Usage
  1. Travail ou Tâche :

    • "Việc" peut désigner un travail ou une tâche à accomplir. Par exemple, "việc làm" signifie "emploi" ou "travail".
    • Exemple : "Tôi có một việc cần làm." (J'ai un travail à faire.)
  2. Affaire ou Situation :

    • Il peut également signifier une affaire ou une situation. Par exemple, "đóviệc của tôi" se traduit par "c'est mon affaire".
    • Exemple : "Đâyviệc của bạn." (C'est votre affaire.)
  3. Événement ou Fait :

    • "Việc" peut désigner un événement ou un fait. Par exemple, "việc đã rồi" signifie "fait accompli".
    • Exemple : "Việc đã xảy ra rồi." (L'événement a déjà eu lieu.)
Variantes et Synonymes
  • Việc vặt : Cela désigne des "menues tâches" ou des "travaux domestiques".
  • Việc nước : Cela se réfère aux affaires de l'État ou aux affaires publiques.
  • Việc hộ : Cela peut signifier une affaire civile ou des questions juridiques.
Usages Avancés
  • Dans des contextes plus formels, "việc" peut être utilisé pour parler de responsabilités ou de devoirs. Par exemple, "việc ai nấy lo" signifie que chacun doit s'occuper de ses propres affaires.
  • "Việc tìm việc" désigne le processus de recherche d'emploi.
Différents Sens
  • Dans un contexte négatif : " ngã xe đạp nhưng không việc gì" signifie "il est tombé de bicyclette mais cela ne lui a fait aucun mal".
  • Dans un contexte administratif : "sở tìm việc" fait référence à un bureau de placement.
Résumé

Le mot "việc" est un terme essentiel en vietnamien qui couvre un large éventail de significations relatives au travail, aux affaires et aux événements. Que ce soit pour parler de tâches quotidiennes, de responsabilités ou d'affaires personnelles, "việc" est un mot que vous rencontrerez fréquemment dans la langue vietnamienne.

  1. travail
    • Việc vặt
      menus travaux
    • Việc làm sắp xong
      travail presque achevé
  2. affaire
    • Đóviệc của tôi
      c'est là mon affaire
    • Việc nước
      affaires de l'Etat
    • Việc hộ
      affaire civile
  3. fait; événement
    • Việc đã rồi
      fait accompli
    • Một việc như thế sẽ không bao giờ xảy ra nữa
      un pareil fait ne se reproduira jamais plus
  4. emploi
    • Tìm việc
      chercher un emploi
  5. dommage; tort; mal
    • ngã xe đạp nhưng không việc gì
      il est tombé de bicyclette mais cela ne lui a fait aucun mal (mais il en sort indemne)
    • sở tìm việc
      bureau de placement
    • việc ai nấy lo
      qui monte la mule la ferre

Comments and discussion on the word "việc"