yêu quý

Học thuật
Thân thiện
yêu quý

Bố mẹ luôn yêu quý con cái của họ.

Définition
  1. Verbe :
    • Chérir, aimer profondément : "yêu quý" exprime un sentiment d'affection profonde et tendre, souvent teinté de respect et de considération, envers une personne, un animal ou même un objet symbolique.
    • Priser, estimer grandement : "yêu quý" peut également signifier accorder une grande valeur sentimentale ou affective à quelqu'un ou quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Bố mẹ luôn yêu quý con cái. (Les parents chérissent toujours leurs enfants.)
    • ấy yêu quý chiếc vòng cổ để lại. (Elle chérit le collier que sa grand-mère a laissé.)
    • Nhân dân yêu quý vị lãnh tụ vĩ đại. (Le peuple estime grandement le grand dirigeant.)
Utilisation avancée
  • "yêu quý" vs "yêu" : "Yêu quý" met davantage l'accent sur la tendresse, le soin et la valeur affective, tandis que "yêu" (aimer) est un terme plus général pour l'amour. "Yêu quý" est souvent utilisé dans des contextes familiaux, respectueux ou pour exprimer un attachement précieux.
    • Bà nội yêu quý đứa cháu nhỏ. (La grand-mère chérit son petit-enfant.) [Nuance de tendresse protectrice]
    • Chúng tôi yêu quý mảnh đất quê hương. (Nous chérissons la terre de notre pays natal.) [Nuance de sentiment précieux et respectueux]
Variantes et mots apparentés
  • Quý mến (verbe) : avoir de l'affection et de l'estime pour quelqu'un (souvent utilisé entre collègues, amis ou envers des personnes respectées).

    • Mọi người đều quý mến ấy sự tử tế. (Tout le monde l'apprécie pour sa gentillesse.)
  • Thương yêu (verbe) : aimer avec tendresse et compassion (synonyme proche, souvent utilisé en famille).

    • Tình cảm thương yêu của mẹ dành cho con. (L'amour tendre d'une mère pour son enfant.)
Synonymes
  • Chérir : aimer tendrement et protéger avec sollicitude.
  • Priser : attacher une grande valeur à quelqu'un ou quelque chose.
  • Estimer : avoir une haute considération pour une personne.
Expressions idiomatiques
  • Yêu quý như báu vật : chérir comme un trésor.

    • Đứa trẻ được cả nhà yêu quý như báu vật. (L'enfant est chéri comme un trésor par toute la famille.)
  • Yêu quý của lòng tôi : mon bien-aimé / mon trésor (expression littéraire ou poétique pour s'adresser à un être cher).

    • Hãy đến đây, yêu quý của lòng tôi. (Viens ici, mon bien-aimé.)
yêu quý

Bố mẹ luôn yêu quý con cái của họ.

  1. priser; estimer; chérir
    • Yêu qúy con
      chérir ses enfants