Characters remaining: 500/500
Translation

đùa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đùa" is a verb that means "to joke" or "to jest." It's used when someone is making a light-hearted comment or not being serious about something. Here’s how to understand and use "đùa":

Basic Usage
  • Meaning: To joke or to make fun of something in a playful way.
  • Usage: You can use "đùa" when you want to indicate that you’re not being serious or that you’re teasing someone in a friendly manner.
Example Sentences
  1. Tôi chỉ đùa thôi!
    (I’m just joking!)

  2. ấy nói đùa, đừng giận!
    (She was joking, don’t be angry!)

Advanced Usage

In more advanced contexts, "đùa" can be used in various phrases or idiomatic expressions: - Đùa giỡn: This means to playfully joke around. - Example: Chúng tôi thường đùa giỡn với nhau.
(We often joke around with each other.)

Word Variants
  • Đùa vui: This means to joke in a fun way.
  • Người đùa: This refers to a person who jokes or a joker.
Different Meanings
  • While "đùa" primarily means to joke, in some contexts, it can also imply being playful or light-hearted about a serious situation, but always with the intention of keeping things light.
Synonyms
  • Trêu: This means to tease or to make fun of someone, often in a more direct way than "đùa."
  • Nói đùa: This literally means "to say a joke," and it’s a phrase used to indicate that what was said was meant as a joke.
Summary

"Đùa" is a versatile word used in Vietnamese to express humor and playfulness. It can be used in everyday conversations to lighten the mood or to indicate that someone is not being serious.

verb
  1. to joke; to jest

Comments and discussion on the word "đùa"