ướm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To try on (clothing, footwear): To place something (like an item of clothing or a shoe) on oneself or another person temporarily to check its fit, size, or suitability.
- To try, to test fit: To place an object against another to see if it fits correctly or aligns properly.
- To sound out, to probe, to test (opinions, reactions): To cautiously suggest an idea or ask a question to gauge someone's opinion or reaction without making a direct or formal proposal.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy đang ướm chiếc váy mới. (She is trying on the new dress.)
- Anh ấy ướm đôi giày vào nhưng thấy hơi chật. (He tried the shoes on but found them a bit tight.)
- Tôi ướm cánh cửa vào khung xem có vừa không. (I tried fitting the door into the frame to see if it fits.)
- Anh ta ướm ý xem mọi người có đồng ý với kế hoạch không. (He sounded out opinions to see if everyone agreed with the plan.)
- Tôi chỉ ướm hỏi xem cô ấy có rảnh tối nay không. (I was just testing/probing to see if she was free tonight.)
Advanced Usage
- "Ướm lời": To cautiously broach a subject, to hint at something.
- Anh ấy ướm lời hỏi về khả năng tăng lương. (He cautiously broached the subject of a potential salary raise.)
- "Ướm thử": To try on for size, to test fit (often used for clothing).
- Bạn có thể ướm thử áo khoác trước khi mua. (You can try the jacket on for size before buying.)
Variants and Related Words
- Thử (verb): To try, to test. (A more general synonym).
- Đo (verb): To measure.
- Dò xét (verb): To investigate, to probe (often for information).
- Thăm dò (verb): To survey, to gauge (often for opinions).
Synonyms
- Thử: To try.
- Mặc thử: To try on (clothes specifically).
- Dò hỏi: To inquire cautiously.
- Thăm dò: To sound out, to gauge.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As a single verb, "ướm" is typically used with a direct object. The concept of phrasal verbs is less defined in Vietnamese, but here are common verb-object constructions. - Ướm ý: To sound out an idea, to test someone's opinion on a matter. - Ông chủ ướm ý về việc chuyển văn phòng. (The boss sounded out opinions about moving the office.) - Ướm lòng: To gauge someone's feelings or willingness (less common, similar to "ướm ý"). - Tôi ướm lòng xem bố mẹ có vui không. (I gauged my parents' feelings to see if they were happy.)
Related Idioms
- Ướm bóng ướm hình: To hint around, to beat around the bush (to speak indirectly or metaphorically to probe a reaction).
- Đừng ướm bóng ướm hình nữa, hãy nói thẳng điều anh muốn. (Stop beating around the bush, just say what you want directly.)