ủa
Học thuậtThân thiện
Definition
- Interjection:
- An exclamation expressing surprise, astonishment, or mild disbelief: "ủa" is a colloquial particle used to react to something unexpected, strange, or confusing. It conveys a sense of "Huh?", "What?", or "Well!".
- An exclamation used to question or seek clarification: It can also be used to prompt repetition or further explanation, similar to "Sorry?" or "Come again?".
Usage Examples
- Interjection:
- Ủa, anh đến từ bao giờ vậy? (Huh? When did you get here?)
- Ủa, cái gì cơ? Tôi không nghe rõ. (What? Say that again? I didn't hear clearly.)
- Ủa, hôm qua tôi để chìa khóa ở đây mà. (Well! I left the keys right here yesterday.)
Advanced Usage
"Ủa, sao lại thế?": An expression combining surprise with a request for an explanation.
- Ủa, sao lại thế? Hẹn 8 giờ mà bây giờ đã 8 rưỡi rồi. (What's going on? We agreed on 8 o'clock, but it's already 8:30.)
"Ủa, vậy hả?": Expresses surprise upon receiving new or contradictory information.
- A: Anh ấy nghỉ việc rồi. B: Ủa, vậy hả? Hôm qua còn gặp. (A: He quit his job. B: Really? I just saw him yesterday.)
Variants and Related Words
Ủa ơi: A more emphatic or drawn-out version of "ủa", often expressing greater surprise or shock.
- Ủa ơi, trời ơi! (Oh my goodness!)
Hả: Another interjection for questioning or expressing surprise, sometimes used interchangeably or combined with "ủa".
- Ủa hả? (Is that so? / Really?)
Synonyms
- Gì cơ?: What? (Used to ask for repetition).
- Thật sao?: Really? (Used to express disbelief).
- Hả?: Huh? (A common questioning particle).
Related Phrases
"Ủa, ai đây?": Used when surprised by someone's unexpected presence or identity.
- Ủa, ai đây? Tôi không nhận ra anh với bộ râu mới. (Who's this? I didn't recognize you with the new beard.)
"Ủa, đâu rồi?": Expresses surprise and confusion when something is missing.
- Ủa, đâu rồi? Tôi vừa để điện thoại trên bàn mà. (Where is it? I just put my phone on the table.)
Related Idioms
- "Mặt ủa ỉa": (Slang, idiomatic) A facial expression showing extreme displeasure, annoyance, or disgust. Note: This is a compound phrase and a separate idiom from the interjection "ủa".
- Nghe tin đó, anh ấy làm mặt ủa ỉa. (Upon hearing that news, he made a disgusted face.)