ăn năn
Học thuậtThân thiện
Cậu bé ngồi một mình trên giường với vẻ mặt ăn năn sau khi làm vỡ chiếc bình hoa quý của mẹ.
Definition
- Verb:
- To repent, to feel remorse: "ăn năn" describes the feeling of deep regret, guilt, or sorrow for a wrong or sin one has committed. It implies a moral or emotional torment over one's past actions.
- To be penitent, to show contrition: "ăn năn" also refers to the state of being penitent or expressing sincere remorse, often with a desire for atonement or forgiveness.
Usage Examples
- Verb:
- Kẻ sát nhân ấy không chút ăn năn về hành vi tàn bạo của mình. (That murderer shows no repentance for his cruel acts.)
- Hãy ăn năn tội và xin Chúa tha thứ. (Repent of your sins and ask God for forgiveness.)
- Anh ấy thực sự ăn năn về những lời nói gây tổn thương. (He truly repents his hurtful words.)
- Sau khi nhận ra sai lầm, cô ấy ăn năn sâu sắc. (After realizing her mistake, she felt deep remorse.)
Advanced Usage
- "ăn năn hối hận": to deeply repent and regret. This compound intensifies the feeling of remorse.
- Sự ăn năn hối hận khiến anh ta không thể ngủ yên. (The deep remorse kept him from sleeping peacefully.)
- "biết ăn năn": to know repentance, to be repentant.
- Một tội nhân biết ăn năn. (A repentant sinner.)
- "tỏ ra ăn năn": to show repentance.
- Hắn tỏ ra ăn năn trước tòa án. (He showed repentance before the court.)
Variants and Related Words
- Sự ăn năn (noun): repentance, remorse, penitence.
- Sự ăn năn của anh ta có vẻ chân thành. (His repentance seems sincere.)
- Ăn năn hối cải (verb phrase): to repent and reform.
- Người phạm tội nhưng biết ăn năn hối cải. (A sinner who knows how to repent and reform.)
- Lời ăn năn (noun phrase): words of repentance.
- Những lời ăn năn của cậu bé làm cha mẹ cảm động. (The boy's words of repentance moved his parents.)
Synonyms
- Hối hận: to regret, to feel remorse (often used interchangeably or combined with "ăn năn").
- Hối lỗi: to regret one's fault.
- Day dứt: to be tormented (by guilt).
- Giày vò (lương tâm): to torment (one's conscience).
Related Phrases and Idioms
- Ăn năn sám hối: to repent and confess (often in a religious context).
- Ăn năn sám hối trước bàn thờ. (To repent and confess before the altar.)
- Đến nước này rồi mới ăn năn thì đã muộn: It's too late to repent now that things have come to this. (An idiom meaning repentance comes too late.)
- Mặt mày ăn năn: a repentant face/expression.
- Nó bước vào với bộ mặt mày ăn năn. (He walked in with a repentant expression.)
Cậu bé ngồi một mình trên giường với vẻ mặt ăn năn sau khi làm vỡ chiếc bình hoa quý của mẹ.
verb
- To repent, to show repentance (remorse, penitence), to eat humble pie
- kẻ sát nhân ấy không chút ăn năn về hành vi tàn bạo của mìnhthat murderer shows no repentance (remorse) for his cruelties
- hãy ăn năn tội và xin Chúa tha thứrepent of your sins and ask God's forgiveness
- sự ăn năn hối hậnremorse, repentance, penitence
- ăn năn về sự dại dột của mìnhto be repentant of one's folly
- người phạm tội nhưng biết ăn năn hối cảia repentant (penitent, remorseful) sinner
- biểu hiện ăn năn hối cảia repentant (remorseful) expression