ăn thua

Học thuật
Thân thiện
ăn thua

Cố gắng mãi mà chẳng ăn thua gì.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To be about winning or losing / to compete for victory: Refers to the mindset or attitude of playing a game or engaging in a contest primarily to defeat an opponent and claim victory, rather than for pure enjoyment.
    • To be effective / to make a difference / to succeed: Indicates whether an action, effort, or factor leads to a successful result or has a meaningful impact. It is often used in negative, interrogative, or conditional sentences.
Usage Examples
  • Verb phrase (Competing for victory):

    • Họ chơi cờ để giải trí, không cốt ăn thua. (They play chess for amusement, not for the vanity of winning.)
    • Đừng tư tưởng ăn thua trong trận đấu thân thiện này. (Don't have a competitive, win-at-all-costs mindset in this friendly match.)
  • Verb phrase (Being effective/succeeding):

    • Anh ấy hết sức xoay xở cũng chẳng ăn thua . (He tried his best to manage, but it was no use.)
    • Không sự chuẩn bị thì không ăn thua. (Without preparation, we won't make it / it won't work.)
    • Mới thành công nhỏ thế đã ăn thua ? (What difference does such a small success make?)
Advanced Usage
  • The phrase is frequently used in rhetorical or negative constructions to downplay significance or express futility (e.g., - "to be of no use/avail").
  • It can imply a conditional success: an action only "ăn thua" (succeeds/matters) if specific conditions are met.
Variants and Related Words
  • Ăn (v): to win (in games); to eat.
  • Thua (v): to lose (in games).
  • Thắng thua (n): victory and defeat; the outcome of a competition.
Synonyms
  • To be effective: to produce a desired or intended result.
  • To matter: to be of importance or significance.
  • To succeed: to achieve a desired aim or result.
  • To be competitive: having a strong desire to win.
Related Idioms and Phrases
  • Chẳng ăn thua : It's no use; It makes no difference.
    • Việc than vãn chẳng ăn thua . (Complaining is no use.)
  • ăn thua đâu?: What's the point? / What difference does it make?
    • Chỉ còn một ngày, có ăn thua đâu? (There's only one day left, what's the point?)
ăn thua

Cố gắng mãi mà chẳng ăn thua gì.

  1. To play for the vanity of winning
    • chơi cờ để giải trí, không cốt ăn thua
      to play chess for amusement, not for the vanity of winning
  2. To make it, to succeed
    • không tiền thì không ăn thua
      without money, we won't make it
    • phải cố gắng gấp đôi mới ăn thua
      we must work twice harder to make it