Vietnamese - Vietnamese dictionary
Jump to user comments
version="1.0"?>
- Bí lối, cửa động tiên khóa chặt như khi Lưu Trần, Nguyễn Triệu trở lại thì động đã lấp mất lối cũ. Nguồn Đào niêm phong như khi người ngư phủ đời Tấn tìm đến thì không nhận được lối vào
- Hoa Tiên: Sinh rằng động khóa nguồn phong