đánh giặc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Faire la guerre (contre les ennemis) ; combattre les ennemis ; combattre les agresseurs : "đánh giặc" désigne l'action de mener une guerre ou de se battre contre des ennemis, souvent pour défendre son pays ou son territoire.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Các chiến sĩ đang đánh giặc ngoài biên giới. (Les soldats combattent l'ennemi à la frontière.)
- Ông ấy đã đánh giặc để bảo vệ quê hương. (Il a fait la guerre pour protéger sa patrie.)
- Lịch sử ghi lại nhiều cuộc đánh giặc oanh liệt. (L'histoire relate de nombreuses batailles héroïques contre les agresseurs.)
Utilisations avancées
"ra trận đánh giặc" : partir au combat pour faire la guerre.
- Những người lính trẻ ra trận đánh giặc với lòng quyết tâm cao. (Les jeunes soldats partent au combat avec une grande détermination.)
"đánh giặc cứu nước" : combattre l'ennemi pour sauver la nation.
- Tinh thần đánh giặc cứu nước là truyền thống quý báu. (L'esprit de combattre l'ennemi pour sauver la nation est une tradition précieuse.)
Variantes et mots apparentés
- Chiến đấu (verbe) : combattre, lutter (terme général pour se battre, souvent dans un contexte militaire).
- Kháng chiến (verbe/nom) : résister, faire de la résistance ; la résistance (contre une occupation ou une agression).
Synonymes
- Faire la guerre : mener une guerre.
- Combattre : se battre, lutter.
- Lutter contre l'ennemi : lutter contre l'ennemi.
Expressions idiomatiques liées
- "Giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh" : Proverbe signifiant que lorsque l'ennemi arrive à la maison, même les femmes doivent se battre. Il souligne l'esprit de résistance de tout un peuple.
- Tinh thần "giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh" đã trở thành biểu tượng. (L'esprit "quand l'ennemi arrive, même les femmes combattent" est devenu un symbole.)
- faire la guerre (contre les ennemis); combattre les ennemis; combattre les agresseurs