địa vị
- Nom (masculin) :
- Position sociale, rang : "địa vị" désigne la place, le statut ou le rang qu'une personne occupe dans la hiérarchie sociale ou professionnelle.
- Situation, condition : "địa vị" peut également se référer à la situation ou à la condition générale d'une personne ou d'une entité dans un contexte donné.
- État, position : Dans un sens plus abstrait, "địa vị" indique l'état ou la position d'un pays, d'une organisation ou d'un concept.
- Nom : (Il a un rang élevé dans l'entreprise.) (La position du Vietnam sur la scène internationale ne cesse de s'améliorer.) (À ma place, vous comprendriez pourquoi j'ai dû prendre cette décision.)
"tranh giành địa vị" : se disputer une position, lutter pour le pouvoir. Cuộc tranh giành địa vị trong nội bộ đảng diễn ra rất quyết liệt. (La lutte pour le pouvoir au sein du parti est très féroce.)
"óc địa vị" (terme péjoratif) : mentalité carriériste, esprit obsédé par le statut social. Anh ta bị chỉ trích vì cái óc địa vị của mình. (Il est critiqué pour son esprit carriériste.)
Địa vị xã hội (nom) : statut social. Địa vị xã hội của gia đình đó rất được kính trọng. (Le statut social de cette famille est très respecté.)
Vị thế (nom) : position, stature (souvent dans un contexte de prestige ou d'influence). Vị thế của nền kinh tế đang thay đổi. (La stature de l'économie est en train de changer.)
- Rang : position dans une hiérarchie.
- Statut : situation juridique ou sociale d'une personne.
- Position : place occupée dans un espace social ou géopolitique.
- Condition : état, situation dans laquelle on se trouve.
Có địa vị : avoir une position sociale établie, être bien placé. Gia đình họ có địa vị trong làng. (Leur famille a une position établie dans le village.)
Mất địa vị : perdre sa position, son statut. Sau vụ bê bối, ông ta đã mất địa vị. (Après le scandale, il a perdu son statut.)
- rang; place; situation; position; condition; état