đụng chạm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To touch or make physical contact: To come into contact with something, often lightly or accidentally.
- To affect or involve (figurative): To concern, impact, or relate to a non-physical subject such as feelings, interests, or rights.
- To offend or hurt: To cause emotional hurt, wound someone's feelings, or infringe upon something sensitive.
Usage Examples
- Verb (Physical):
- Xe tôi đụng chạm nhẹ vào cột điện. (My car bumped lightly against the utility pole.)
- Verb (Figurative/Emotional):
- Bài báo đó đụng chạm đến danh dự của công ty. (That article touched upon/harmed the company's reputation.)
- Đừng đụng chạm đến chuyện riêng tư của cô ấy. (Don't touch upon her private matters.)
- Lời nói của anh đã đụng chạm đến lòng tự ái của tôi. (Your words hurt my pride.)
Advanced Usage
- Used in formal or serious contexts to discuss sensitive topics, conflicts of interest, or emotional harm.
- Often implies a negative consequence or a delicate situation where boundaries are crossed.
Variants and Related Words
- Đụng (v): To collide, to hit. Focuses more on the physical impact.
- Hai chiếc xe đụng nhau. (The two cars collided.)
- Chạm (v): To touch, to contact. Can be physical or figurative, sometimes gentler than "đụng".
- Chạm vào bức tranh. (Touch the painting.)
- Chạm đến vấn đề cốt lõi. (Touch upon the core issue.)
Synonyms
- Touch: To make physical or figurative contact.
- Affect: To have an impact on.
- Offend: To cause resentment or hurt feelings.
- Infringe upon: To violate or encroach upon (e.g., rights).
Related Idioms and Phrases
- Đụng chạm lợi ích: To infringe upon/touch upon interests.
- Dự luật này có thể đụng chạm lợi ích của một số nhóm. (This bill may touch upon the interests of certain groups.)
- Tránh đụng chạm: To avoid conflict or sensitive topics.
- Trong cuộc họp, họ cố tránh đụng chạm. (In the meeting, they tried to avoid sensitive issues.)
- Bump against each other, rub against each other
- Harm, wound, touch
- Đụng chạm đến quyền lợi của aiTo harm someone's interesrs
- Đụng chạm đến tình cảm của aiTo harm someone's feeling
- Đụng chạm lòng tự ái của bạnTo touch one's friend's self-esteem