ới

Học thuật
Thân thiện
ới

Một người đàn ông đứng trước nhà ới một người bạn ở phía xa.

Définition
  1. Interjection :

    • Hé ! Eh ! Oh ! : Exclamation utilisée pour attirer l'attention de quelqu'un, souvent avec une nuance de surprise, d'urgence ou pour appeler.
    • Oh ! (pour exprimer une plainte ou un appel) : Utilisée dans des exclamations pour se plaindre ou implorer.
  2. Verbe :

    • Appeler, héler : Action de lancer un appel pour attirer l'attention ou faire venir quelqu'un.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :

    • Ới bạn ơi ! (Hé, mon ami !)
    • Ới trời ơi ! (Oh, mon Dieu ! / Ciel !)
  • Verbe :

    • Cứ ới một tiếng là tôi đến ngay. (Vous n'avez qu'à m'appeler, je viendrai tout de suite.)
    • Ơi ới gọi đò. (Appeler sans cesse le bac / le ferry.)
Utilisation avancée
  • L'interjection est souvent doublée ("ới ới") ou combinée avec "ơi" pour renforcer l'appel ou la plainte, traduisant un appel répété ou insistant.
    • Nghe tiếng ới ới từ xa. (Entendre des appels répétés au loin.)
Variantes et mots apparentés
  • Ơi (interjection) : Particule vocative ou affective ajoutée à un nom pour s'adresser à quelqu'un. Souvent utilisée avec "ới".
    • Bà con ơi! (Mes amis ! / Chers voisins !)
Synonymes
  • Héler : Appeler à haute voix pour faire venir.
  • Interpeller : Appeler, adresser la parole pour attirer l'attention.
Expressions idiomatiques
  • Ới bà con ơi ! : Expression pour appeler ou implorer l'aide de son entourage, de sa communauté.
    • Ới bà con ơi, giúp tôi với! (Oh, les gens / chers voisins, aidez-moi !)
ới

Một người đàn ông đứng trước nhà ới một người bạn ở phía xa.

  1. eh ! ; hé !
    • ới ! bạn ơi
      eh! ami
  2. ô; oh!
    • ới trời ơi !
      oh! ciel !
  3. appeler
    • Cứ ới một tiếng là tôi đến ngay
      vous n'avez qu'à m'appeler, je viendrai tout de suite