Trông bong bóng ngỡ bọng trâu

Direct English translation

Seeing a bubble, one mistakes it for a buffalo's bladder.

Equivalent English version

All that glitters is not gold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nhìn lầm, tưởng vật nhỏ bé, mong manh thành thứ to lớn, chắc thật thiếu tinh mắt hoặc bị ảo giác chi phối. Thường dùng để chê cách nhận xét hồ đồ, nhầm lẫn quá xa với thực tế.
English explanation
Refers to mistaking a flimsy, insubstantial thing for something large and real because of poor perception or illusion. It is used to criticize gross misjudgment and confused observation.