Trông bong bóng ngỡ bọng trâu
Direct English translation
Seeing a bubble, one mistakes it for a buffalo's bladder.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nhìn lầm, tưởng vật nhỏ bé, mong manh thành thứ to lớn, chắc thật vì thiếu tinh mắt hoặc bị ảo giác chi phối. Thường dùng để chê cách nhận xét hồ đồ, nhầm lẫn quá xa với thực tế.
English explanation
Refers to mistaking a flimsy, insubstantial thing for something large and real because of poor perception or illusion. It is used to criticize gross misjudgment and confused observation.