bấy nhiêu

Học thuật
Thân thiện
bấy nhiêu

Chỉ cần bấy nhiêu thôi là đủ.

Définition
  1. Déterminant démonstratif quantitatif :

    • Tant de, autant de : "bấy nhiêu" indique une quantité démontrée ou précédemment mentionnée, équivalente à "cette quantité-là" ou "cette quantité précise". Il se réfère souvent à une quantité connue dans le contexte.
    • Cette quantité, cette somme : Utilisé pour souligner une quantité spécifique qui est le sujet de la discussion.
  2. Pronom démonstratif :

    • Autant, tant (de choses) : "bấy nhiêu" peut fonctionner comme un pronom pour représenter une quantité déjà définie ou évidente, signifiant "cette quantité-là".
Exemples d'utilisation
  • Déterminant :

    • Bấy nhiêu lầnđủ. (Tant de fois, c'est suffisant.)
    • Anh ấy chỉ cần bấy nhiêu thôi. (Il n'a besoin que de cette quantité-là.)
    • Năm năm mới bấy nhiêu ngày. (Cinq ans, ce n'est que cette poignée de jours.)
  • Pronom :

    • Tôi không nghĩ rằng kiên nhẫn được bấy nhiêu. (Je ne pense pas qu'il ait autant de patience.)
    • Bấy nhiêu đã là quá nhiều rồi. (Cette quantité-là est déjà trop.)
Utilisation avancée
  • Structure corrélative "bao nhiêu... bấy nhiêu" : Cette construction signifie "autant... autant" et établit une relation de proportion directe entre deux éléments.
    • yêu em bao nhiêu thì ghét người anh bấy nhiêu. (Autant il aime la sœur, autant il déteste le frère.)
    • Bao nhiêu tiền, bấy nhiêu của. (Autant d'argent, autant de biens.)
Variantes et mots apparentés
  • Bao nhiêu (déterminant / pronom interrogatif) : Combien. Ce mot pose une question sur la quantité et forme souvent une paire avec "bấy nhiêu" dans les structures corrélatives.
    • Anh cần bao nhiêu? (De combien as-tu besoin ?)
Synonymes
  • Tant (de) : Exprime une grande quantité ou une quantité spécifique dans un contexte démonstratif.
  • Autant (de) : Indique une équivalence ou une quantité identique.
Expressions idiomatiques
  • Bao nhiêu nước sông cũng vừa bấy nhiêu nước mưa : Autant d'eau de rivière, autant d'eau de pluie — signifie que différentes choses peuvent atteindre le même résultat, ou évoque l'idée d'équivalence dans des situations différentes.
bấy nhiêu

Chỉ cần bấy nhiêu thôi là đủ.

  1. tant
    • Bấy nhiêu lần
      tant de fois
    • Bấy nhiêu lời
      tant de paroles
  2. autant
    • Tôi không nghĩ rằng kiên nhẫn được bấy nhiêu
      je ne pense pas qu'il ait autant de patience
  3. autant... autant
    • yêu em bao nhiêu thì ghét người anh bấy nhiêu
      autant il aime la soeur, autant il déteste le frère