bấy nhiêu
Học thuậtThân thiện
Définition
Déterminant démonstratif quantitatif :
- Tant de, autant de : "bấy nhiêu" indique une quantité démontrée ou précédemment mentionnée, équivalente à "cette quantité-là" ou "cette quantité précise". Il se réfère souvent à une quantité connue dans le contexte.
- Cette quantité, cette somme : Utilisé pour souligner une quantité spécifique qui est le sujet de la discussion.
Pronom démonstratif :
- Autant, tant (de choses) : "bấy nhiêu" peut fonctionner comme un pronom pour représenter une quantité déjà définie ou évidente, signifiant "cette quantité-là".
Exemples d'utilisation
Déterminant :
- Bấy nhiêu lần là đủ. (Tant de fois, c'est suffisant.)
- Anh ấy chỉ cần bấy nhiêu thôi. (Il n'a besoin que de cette quantité-là.)
- Năm năm mới bấy nhiêu ngày. (Cinq ans, ce n'est que cette poignée de jours.)
Pronom :
- Tôi không nghĩ rằng nó kiên nhẫn được bấy nhiêu. (Je ne pense pas qu'il ait autant de patience.)
- Bấy nhiêu đã là quá nhiều rồi. (Cette quantité-là est déjà trop.)
Utilisation avancée
- Structure corrélative "bao nhiêu... bấy nhiêu" : Cette construction signifie "autant... autant" et établit une relation de proportion directe entre deux éléments.
- Nó yêu cô em bao nhiêu thì nó ghét người anh bấy nhiêu. (Autant il aime la sœur, autant il déteste le frère.)
- Bao nhiêu tiền, bấy nhiêu của. (Autant d'argent, autant de biens.)
Variantes et mots apparentés
- Bao nhiêu (déterminant / pronom interrogatif) : Combien. Ce mot pose une question sur la quantité et forme souvent une paire avec "bấy nhiêu" dans les structures corrélatives.
- Anh cần bao nhiêu? (De combien as-tu besoin ?)
Synonymes
- Tant (de) : Exprime une grande quantité ou une quantité spécifique dans un contexte démonstratif.
- Autant (de) : Indique une équivalence ou une quantité identique.
Expressions idiomatiques
- Bao nhiêu nước sông cũng vừa bấy nhiêu nước mưa : Autant d'eau de rivière, autant d'eau de pluie — signifie que différentes choses peuvent atteindre le même résultat, ou évoque l'idée d'équivalence dans des situations différentes.
- tant
- Bấy nhiêu lầntant de fois
- Bấy nhiêu lờitant de paroles
- autant
- Tôi không nghĩ rằng nó kiên nhẫn được bấy nhiêuje ne pense pas qu'il ait autant de patience
- autant... autant
- Nó yêu cô em bao nhiêu thì nó ghét người anh bấy nhiêuautant il aime la soeur, autant il déteste le frère