Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bợt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bợt" is an adjective that describes something that is frayed, faded, or pale. It is often used to refer to the deterioration of color or texture in objects or to describe someone's complexion.

Basic Usage:
  1. Frayed: Used for fabric or clothing that has worn edges or threads.

    • Example: "Chiếc áo bợt đivai." (The old jacket frayed on the shoulders.)
  2. Faded: Used for colors that have lost their brightness or vibrancy.

    • Example: "Lá cờ bợt màu." (The flag has faded colors.)
  3. Pale: Used to describe someone's skin tone or appearance that lacks color.

    • Example: "Nước da bợt." (A pale complexion.)
    • Example: "Mặt xanh bợt." (A pale face.)
Advanced Usage:

In advanced contexts, "bợt" can describe not only physical attributes but also metaphorical ones, such as a lack of liveliness or vibrancy in a situation or emotion. For instance, you might say that a party feels "bợt" to suggest that it lacks energy or excitement.

Word Variants:
  • The word "bợt" can be modified with different nouns to expand its meaning, such as:
    • "màu bợt": faded color
    • "vải bợt": frayed fabric
Different Meanings:

While "bợt" primarily conveys the ideas of frayed, faded, and pale, it can also imply neglect or something that has lost its original quality over time.

Synonyms:
  • For "frayed": rách
  • For "faded": nhạt
  • For "pale": nhợt nhạt
Summary:

The word "bợt" is a versatile adjective in Vietnamese that can be used to describe physical deterioration in items or a lack of color in a person's appearance.

adj
  1. Frayed
    • chiếc áo bợt đivai
      the old jacket frayed on the shoulders
  2. Faded
    • lá cờ bợt màu
      a faded flag
  3. Pale
    • nước da bợt
      a pale complexion
    • trắng bợt
      pale white
    • mặt xanh bợt
      a pale face

Comments and discussion on the word "bợt"