công văn

Học thuật
Thân thiện
công văn

Cô ấy đang đọc một công văn quan trọng trên bàn làm việc.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Message officiel : Document écrit utilisé pour les échanges et les communications officielles entre des services ou des institutions administratives.
    • Note officielle : Communication formelle, souvent sur papier à en-tête, concernant des affaires administratives.
    • Circulaire : Document officiel destiné à être diffusé à plusieurs services ou destinataires au sein d'une administration.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Cơ quan chúng tôi vừa nhận được một công văn mới từ Bộ. (Notre service vient de recevoir une nouvelle note officielle du Ministère.)
    • Ông ấy đang soạn thảo một công văn để gửi cho các địa phương. (Il est en train de rédiger une circulaire à envoyer aux autorités locales.)
    • Mọi quyết định đều phải dựa trên công văn chính thức. (Toutes les décisions doivent s'appuyer sur un message officiel.)
Utilisations avancées
  • "công văn chỉ đạo" : note officielle de directives.
    • Công văn chỉ đạo của Thủ tướng đã được phổ biến. (La note officielle de directives du Premier ministre a été diffusée.)
  • "công văn trả lời" : réponse officielle (par écrit).
    • Chúng tôi đang chờ công văn trả lời từ Sở Tài nguyên. (Nous attendons la réponse officielle du Département des Ressources.)
Variantes et mots apparentés
  • Văn bản (nom masculin) : document, texte (terme plus général).
    • Mọi văn bản pháp quy đều phải được lưu trữ. (Tout document réglementaire doit être archivé.)
  • Thông báo (nom masculin) : annonce, notification (communication officielle, parfois moins formelle qu'un "công văn").
    • Thông báo về lịch họp đã được dán trên bảng. (L'annonce concernant l'ordre du jour de la réunion a été affichée.)
Synonymes
  • Dépêche officielle : dépêche officielle.
  • Correspondance administrative : correspondance administrative.
  • Instruction écrite : instruction écrite.
Expressions et locutions
  • "theo công văn số..." : conformément à la note officielle n°...
    • Theo công văn số 123/UBND, ngày nghỉ lễ đã được điều chỉnh. (Conformément à la note officielle n° 123/UBND, les jours fériés ont été ajustés.)
  • "công văn đến / công văn đi" : note officielle reçue / note officielle envoyée.
    • Phòng Hành chính quảntất cả công văn đến công văn đi. (Le bureau de l'administration gère toutes les notes officielles reçues et envoyées.)
công văn

Cô ấy đang đọc một công văn quan trọng trên bàn làm việc.

  1. message officiel; note officielle; circulaire

Từ gần giống

Từ chứa "công văn"