cấm vận
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (masculin):
- Embargo : "cấm vận" désigne une mesure coercitive interdisant ou restreignant sévèrement les échanges commerciaux (transport de marchandises, flux financiers) avec un pays ou une entité, dans le but de l'isoler économiquement et de faire pression sur sa politique.
Verbe:
- Mettre sous embargo, frapper d'un embargo : l'action d'appliquer une telle interdiction.
Exemples d'utilisation
Nom:
- Lệnh cấm vận đã gây ra khó khăn kinh tế nghiêm trọng. (L'embargo a causé de graves difficultés économiques.)
- Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc có thể áp đặt cấm vận. (Le Conseil de sécurité de l'ONU peut imposer un embargo.)
Verbe:
- Một số quốc gia quyết định cấm vận nước láng giềng. (Certains pays ont décidé de mettre sous embargo leur voisin.)
- Chính phủ đã cấm vận mặt hàng vũ khí. (Le gouvernement a frappé d'un embargo les articles d'armement.)
Utilisation avancée
- "cấm vận kinh tế" : embargo économique (terme complet spécifiant le domaine).
- Cấm vận kinh tế là một công cụ ngoại giao. (L'embargo économique est un outil diplomatique.)
Variantes et mots apparentés
Lệnh cấm vận (nom) : décret ou ordonnance d'embargo.
- Lệnh cấm vận mới được ban hành. (Un nouveau décret d'embargo a été promulgué.)
Bị cấm vận (verbe passif) : être sous embargo, être frappé par un embargo.
- Quốc gia đó đã bị cấm vận trong một thập kỷ. (Ce pays a été sous embargo pendant une décennie.)
Synonymes
- Embargo : interdiction officielle du commerce.
- Blocus économique : isolement économique d'un territoire.
Expressions idiomatiques / Termes fixes
Áp đặt cấm vận : imposer un embargo.
- Cộng đồng quốc tế áp đặt cấm vận. (La communauté internationale impose un embargo.)
Dỡ bỏ cấm vận : lever un embargo.
- Họ đã đồng ý dỡ bỏ cấm vận. (Ils ont accepté de lever l'embargo.)
- embargo
- Cấm vận dầu lửaembargo pétrolier
- đặt cấm vận vềmettre l' embargo sur