cốt
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Ossature, squelette, os : Partie dure du corps d'un être vivant, en particulier les os humains ou animaux. Peut aussi désigner les restes osseux d'une personne décédée.
- Essence, fond, noyau : Partie la plus importante, la base ou le contenu principal d'une chose, d'une idée ou d'une œuvre.
- Extrait concentré, quintessence : Substance liquide obtenue par cuisson, infusion ou pressage concentrée, représentant la partie la plus pure ou la plus forte.
- Armature, structure : Élément interne qui sert de support solide à une construction ou à un objet.
- Code, cote : (Emprunt au français) Numéro ou combinaison servant d'identifiant (code) ou indiquant une dimension technique (cote).
Verbe (utilisé principalement dans des constructions spécifiques) :
- Consister à, avoir pour but principal : Avoir comme objectif essentiel, viser principalement à.
Exemples d'utilisation
- Nom (ossature, os) :
- Hài cốt của liệt sĩ được quy tập về nghĩa trang. (Les ossements des martyrs sont rassemblés dans le cimetière.)
- Con cá này nhiều cốt quá. (Ce poisson a beaucoup d'arêtes/de petits os.)
- Nom (essence, fond) :
- Anh ấy đã nắm được cốt lõi của vấn đề. (Il a saisi le fond/le cœur du problème.)
- Cốt truyện của cuốn tiểu thuyết này rất hấp dẫn. (L'intrigue de ce roman est très captivante.)
- Nom (extrait concentré) :
- Nước mắm cốt có vị đậm đà hơn. (La sauce de poisson extraite/concentrée a un goût plus prononcé.)
- Cô ấy pha cà phê bằng cốt đặc. (Elle prépare le café avec un extrait concentré.)
- Nom (armature) :
- Công trình sử dụng bê tông cốt thép. (La construction utilise du béton armé.)
- Verbe (consister à) :
- Việc này cốt ở sự chân thành. (Cette chose consiste essentiellement en la sincérité. / L'essentiel dans cette affaire, c'est la sincérité.)
- Làm thế nào cốt sao cho hiệu quả. (Agissez de la manière qui vise principalement à être efficace.)
Utilisations avancées
- "Cốt để/cho/sao..." : Afin principalement de, dans le but essentiel de. Introduit l'objectif principal.
- Tôi nói vậy cốt để mọi người hiểu. (Je dis cela afin que tout le monde comprenne.)
- "Cốt yếu" : Essentiel, capital, primordial. Sert à renforcer l'idée de ce qui est le plus important.
- Điều cốt yếu là phải giữ bình tĩnh. (L'essentiel est de garder son calme.)
- "Một đồng một cốt" (Idiome) : Être du même acabit, se ressembler comme deux gouttes d'eau (souvent dans un sens négatif). Littéralement : "un même tronc, une même ossature".
- Hai đứa nó một đồng một cốt với nhau. (Ces deux-là sont du même acabit.)
Variantes et mots apparentés
- Cốt lõi (n.) : Le noyau, le cœur, l'essence même.
- Cốt truyện (n.) : L'intrigue, la trame narrative (d'un livre, d'un film).
- Cốt nhục (n.) : La chair et les os ; les liens du sang, la famille.
- Cốt tuỷ (n.) : La moelle des os ; l'essence la plus profonde.
- Cốt cách (n.) : Le caractère, la nature profonde (d'une personne).
- Bà cốt/Ông cốt (n.) : Médium, personne qui sert d'intermédiaire avec les esprits.
Synonymes
- Pour os/squelette : Xương, hài cốt.
- Pour essence/fond : Bản chất, cơ bản, lõi, hạt nhân, nội dung chính.
- Pour extrait : Tinh chất, dịch chiết đặc.
- Pour armature : Khung, sườn, kết cấu.
Expressions idiomatiques
- Cốt nhục tương tàn : La chair et les os qui s'entredéchirent (se dit d'un conflit fratricide, d'une guerre civile).
- Một đồng một cốt : Voir la section "Utilisations avancées".
- (cũng nói hài cốt) ossements
- ossature; fond; intrigue
- forme
- extrait concentré
- consister
- essentiellement; expressément
- (dialecte) couper; abattre
- (arch.) femme médium
- một đồng một cốt với nhaudu même acabit; chou vert et vert chou