chiến thuật
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin :
- Tactique : Méthode ou ensemble de méthodes choisies et mises en œuvre pour atteindre un objectif immédiat dans un domaine spécifique, notamment au combat, dans un jeu ou une compétition.
- Stratégie à court terme : Plan d'action détaillé conçu pour une situation particulière, distinct de la stratégie à long terme.
Adjectif (invariable) :
- Tactique : Qui relève de la tactique, qui est utilisé pour un objectif immédiat ou localisé.
Exemples d'utilisation
Nom féminin :
- Chiến thuật du kích rất hiệu quả. (La tactique de guérilla est très efficace.)
- Huấn luyện viên thay đổi chiến thuật của đội bóng. (L'entraîneur a changé la tactique de l'équipe de football.)
- Họ bàn về chiến thuật cho trận đấu sắp tới. (Ils discutent de la tactique pour le prochain match.)
Adjectif :
- Đó là một quyết định thuần túy chiến thuật. (C'était une décision purement tactique.)
- Lực lượng không quân chiến thuật đã được triển khai. (La force aérienne tactique a été déployée.)
Utilisation avancée
"chiến thuật di động" : tactique de mobilité, mettant l'accent sur le mouvement et la rapidité.
- Quân đội áp dụng chiến thuật di động trên chiến trường. (L'armée applique une tactique de mobilité sur le champ de bataille.)
"chiến thuật tâm lý" : tactique psychologique, visant à influencer l'état d'esprit de l'adversaire.
- Đó là một chiến thuật tâm lý nhằm gây áp lực. (C'est une tactique psychologique visant à exercer une pression.)
Variantes et mots apparentés
Chiến lược (nom féminin) : stratégie (plan à long terme et à grande échelle).
- Chiến lược khác với chiến thuật ở tầm nhìn và quy mô. (La stratégie diffère de la tactique par sa vision et son échelle.)
Thuật (élément de mot) : art, méthode, technique (souvent utilisé dans des termes composés).
- Nghệ thuật, võ thuật. (Art, art martial.)
Synonymes
- Phương pháp : méthode, manière de procéder.
- Cách đánh : manière de combattre (spécifique au domaine militaire ou compétitif).
- Sách lược : plan, manœuvre (légèrement plus littéraire).
Expressions idiomatiques
"Chiến thuật tiêu thổ" : tactique de la terre brûlée.
- Quân đội rút lui theo chiến thuật tiêu thổ. (L'armée s'est retirée en appliquant la tactique de la terre brûlée.)
"Thay đổi chiến thuật" : changer de tactique, adopter une nouvelle approche.
- Thấy không hiệu quả, họ buộc phải thay đổi chiến thuật. (Voyant que cela n'était pas efficace, ils ont dû changer de tactique.)
- tactique
- Chiến thuật du kíchtactique de guérilla
- Chiến thuật của một đội bóng đátactique d' une équipe de football