chuột
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Rat, souris : Mammifère rongeur de petite taille, au museau pointu, aux oreilles ovales et à la queue longue et fine. Il cause souvent des dégâts aux cultures et peut transmettre des maladies.
- Souris (d'ordinateur) : Périphérique de pointage connecté à un ordinateur. Son déplacement sur une surface plane entraîne le déplacement d'un curseur sur l'écran, permettant de sélectionner ou d'activer des éléments logiciels.
Exemples d'utilisation
- Nom (animal) : (Le chat est en train de guetter le rat / la souris.) (Le champ est ravagé par les rats.)
- Nom (périphérique informatique) : (Il déplace la souris pour cliquer sur l'icône.) (Ma souris d'ordinateur est cassée.)
Utilisations avancées
- "Ướt như chuột lột" : Trempé comme un rat, trempé jusqu'aux os. (Après la pluie, il est trempé comme un rat.)
- "Chuột sa chĩnh gạo" : Littéralement "le rat tombe dans la jarre de riz". Signifie être dans une situation très avantageuse, souvent par chance (comme épouser une dot). (C'est vraiment la planche de salut pour lui d'avoir obtenu ce travail.)
- "Đầu voi đuôi chuột" : Littéralement "une tête d'éléphant et une queue de souris". Désigne quelque chose qui commence de manière grandiose mais se termine de façon médiocre, qui finit en queue de poisson. (Ce projet a vraiment mal fini.)
Variantes et mots apparentés
- Chuột cái : Rate (femelle du rat).
- Chuột con : Raton, souriceau.
- Bẫy chuột : Souricière, ratière.
- Họ chuột : Muridés (famille des rongeurs).
- Trừ chuột : Dératiser.
- Chuột chù : Musaraigne (shrew).
Synonymes
- Animal : Rat, souris. (Note : En vietnamien, "chuột" peut désigner les deux. En français, on distingue généralement le "rat" (plus gros) de la "souris" (plus petite).)
- Périphérique informatique : Souris (uniquement).
Expressions idiomatiques liées
- "Hoài hồng ngâm cho chuột vọc" : Littéralement "laisser des perles aux pourceaux". Équivalent français : "Jeter des perles aux pourceaux." (Donner quelque chose de précieux à quelqu'un qui n'en comprend pas la valeur.)
- "Cháy nhà ra mặt chuột" : Littéralement "quand la maison brûle, les rats apparaissent". Se dit lorsque des problèmes révèlent la vraie nature ou les mauvaises intentions des gens.
- "Chuột chạy cùng sào" : Être acculé, être au bout du rouleau, n'avoir plus d'issue.
- (zool.) rat
- bẫy chuộtratière; souricière
- chuột cáirate
- chuột conraton
- chuột sa chĩnh gạoépouser une dot
- đầu voi đuôi chuộtfinir en queue de poisson
- họ chuộtmuridés
- trừ chuộtdératiser
- hoài hồng ngâm cho chuột vọcjeter des perles aux pourceaux