chuốt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Polir, rendre lisse : "chuốt" désigne l'action de frotter un objet pour lui donner une surface lisse et brillante, souvent en enlevant de petites aspérités.
- Affûter, aiguiser : "chuốt" peut signifier rendre un objet pointu ou tranchant en le limant ou en le frottant.
- Poli, soigner (style, langage) : Au sens figuré, "chuốt" signifie peaufiner, travailler soigneusement son expression écrite ou orale pour la rendre plus élégante et raffinée.
Exemples d'utilisation
- Verbe (sens concret) :
- Chuốt đôi đũa. (Polir une paire de baguettes.)
- Chuốt lưỡi gươm. (Affûter la lame d'une épée.)
- Verbe (sens figuré) :
- Chuốt lời văn. (Poli le style d'un texte.)
- Nhà văn ấy luôn chuốt từng câu chữ. (Cet écrivain polit toujours chaque mot.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans des contextes littéraires ou artistiques pour décrire un travail méticuleux de perfectionnement.
- Il peut impliquer un processus répétitif et attentif pour atteindre un résultat idéal.
Variantes et mots apparentés
- Chuốt lọc (verbe) : Épure, affine. Ce composé renforce l'idée de sélection et de raffinement méticuleux.
- Chuốt lọc ý tưởng. (Affiner des idées.)
Synonymes
- Polir : Rendre lisse et brillant.
- Affûter : Rendre tranchant.
- Peaufiner : Apporter des finitions soignées, parfaire les détails.
- Travailler : Dans le sens de travailler son style.
Expressions idiomatiques
- Chuốt chữ mài câu : Polir les mots et aiguiser les phrases — expression décrivant le fait de soigner extrêmement son écriture ou son discours.
- Nhà thơ ấy nổi tiếng với phong cách chuốt chữ mài câu. (Ce poète est célèbre pour son style où chaque mot est soigneusement poli.)
- frotter et polir; émorfiler
- Chuốt đũafrotter et polir des baguettes
- Chuốt lưỡi gươmémorfiler la lame d'une épée
- polir
- Chuốt lời vănpolir le style