cuỗm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To steal; to rob; to make off with: To take something that belongs to someone else quickly, secretly, and often in a cunning or brazen manner. It implies a swift, snatching action and is often used in informal or colloquial contexts.
Usage Examples
- Verb:
- Tên trộm đã cuỗm đi chiếc ví của tôi. (The thief made off with my wallet.)
- Con mèo cuỗm mất con cá trên bàn. (The cat snatched the fish from the table.)
- Hắn ta cuỗm gọn số tiền rồi bỏ trốn. (He absconded with all the money.)
Advanced Usage
- "cuỗm sạch": to clean out; to take everything.
- Bọn lừa đảo đã cuỗm sạch tài sản của ông ấy. (The scammers cleaned out all his assets.)
- "cuỗm mất": to snatch away; to steal away.
- Ai đó đã cuỗm mất chiếc điện thoại khi tôi không để ý. (Someone snatched away the phone when I wasn't paying attention.)
Variants and Related Words
- Ăn cắp, ăn trộm (verb): to steal, to pilfer. These are more general, neutral terms for theft.
- Cướp (verb): to rob, to seize by force. Implies more overt violence or threat than "cuỗm".
- Xoáy (verb, slang): to swipe, to pinch. Similar informal slang for stealing.
- Vớ (verb, slang): to grab, to snag. Can imply a quick, opportunistic take, not always for theft.
Synonyms
- Steal: to take (another person's property) without permission or legal right.
- Pilfer: to steal (typically things of relatively little value).
- Swipe (informal): to steal quickly or slyly.
- Snatch: to quickly seize something in a rude or eager way.
- Make off with: to steal something and hurry away with it.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As "cuỗm" is a Vietnamese verb, it does not have English phrasal verbs. The equivalents are the synonyms and phrases listed above.
Related Idioms
- "Cuỗm như chớp": to steal in a flash; to be lightning-fast at stealing.
- Tên móc túi cuỗm như chớp, nạn nhân không kịp phản ứng. (The pickpocket stole it in a flash, the victim couldn't react in time.)
- "Ăn như rồng cuốn, nói như rồng leo, làm như mèo mửa, *cuỗm như rồng lấy"* (from a satirical folk verse): This idiom humorously criticizes someone who eats voraciously, talks big, works poorly, but steals expertly.