Characters remaining: 500/500
Translation

diêm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "diêm" se traduit en français par "allumette". C'est un terme utilisé pour désigner un petit bâtonnet en bois ou en carton, enduit d'une substance inflammable, qui sert à produire du feu. Voici une explication détaillée :

Définition :
  • Diêm : Allumette, un objet utilisé pour allumer un feu.
Utilisation :
  1. Contexte quotidien : On utilise "diêm" pour allumer des bougies, des feux de cheminée ou des réchauds.
    • Exemple simple : Tôi dùng diêm để thắp nến. (J'utilise une allumette pour allumer une bougie.)
Usage avancé :
  • "Diêm" peut également être utilisé dans un contexte plus figuratif pour parler de quelque chose qui déclenche une réaction ou un événement.
    • Exemple avancé : Câu chuyện này như một que diêm châm ngòi cho cuộc tranh luận. (Cette histoire est comme une allumette qui a déclenché le débat.)
Variantes du mot :
  • Diêm que (diêm dài) : Allumettes longues, souvent utilisées pour allumer des cheminées ou des barbecues.
  • Diêm hữu cơ : Allumettes écologiques, fabriquées à partir de matériaux naturels.
Différents sens :
  • En plus de son sens principal, "diêm" peut évoquer des concepts de légèreté ou de petitesse dans des expressions métaphoriques, comme quelque chose qui est fragile ou qui peut facilement être enflammé.
Synonymes :
  • Diêm quẹt : Une autre sorte d'allumette qui s'allume en frottant.
  • Que diêm : Un terme qui peut aussi désigner des allumettes.
Conclusion :

Le mot "diêm" est un terme très courant dans la vie quotidienne au Vietnam.

  1. allumette

Comments and discussion on the word "diêm"