Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dỗi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dỗi" primarily means to sulk or to be sulky. It is often used to describe a situation where someone is upset or pouting, typically because they feel ignored or hurt, especially in a romantic context.

Usage Instructions:
  • "Dỗi" is often used when someone is expressing their displeasure, particularly when someone they care about has upset them in some way.
  • It can be used in both informal conversations and more serious discussions, depending on the context.
Examples:
  1. Dỗi người yêu: This phrase means "to sulk with one's sweetheart." For example, if your partner forgets your anniversary, you might dỗi and not want to talk to them for a while.

    • Example Sentence: " ấy đang dỗi người yêu anh ấy quên sinh nhật của ." (She is sulking with her boyfriend because he forgot her birthday.)
  2. Dỗi cơm: This means "to be sulky and refuse to eat." It can refer to a child who is upset and doesn't want to eat their meal.

    • Example Sentence: "Cậu dỗi cơm không thích món ăn hôm nay." (The boy is sulking and refusing to eat because he doesn't like today's meal.)
Advanced Usage:
  • Dỗi can be used in more complex expressions or idioms to convey deeper feelings of disappointment or emotional withdrawal.
  • It can also imply a playful or teasing tone, especially in romantic relationships, where partners might dỗi each other in a light-hearted way.
Word Variants:
  • The word "dỗi" can also appear in different forms depending on the context, such as:
    • Dỗi hờn: to sulk and be resentful.
    • Dỗi dã man: to sulk excessively or dramatically.
Different Meanings:

While "dỗi" primarily means to sulk, it can also imply a sense of being petulant or acting in a way that is childish due to feeling neglected or slighted.

Synonyms:
  • Hờn: which means to be angry or to sulk.
  1. Sulk
    • Dỗi người yêu
      To sulk (be sulky) with one's sweetheart
    • Dỗi cơm
      To be sulky and refuse to eat

Comments and discussion on the word "dỗi"