gái giang hồ
Définition
- Nom (familier, péjoratif) :
- Femme de mauvaise vie, prostituée : Désigne une femme dont le mode de vie est considéré comme moralement répréhensible, souvent associé à la prostitution et à l'errance.
- Aventurière, femme libre et marginale : Dans un sens plus large, peut évoquer une femme sans attache fixe, menant une vie libre et nomade, en marge des conventions sociales.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy bị mọi người xa lánh vì mang tiếng là gái giang hồ. (Elle est évitée par tout le monde parce qu'elle a la réputation d'être une femme de mauvaise vie.)
- Trong tiểu thuyết, nhân vật ấy là một gái giang hồ với một quá khứ đầy bí ẩn. (Dans le roman, ce personnage est une aventurière avec un passé mystérieux.)
- Gái giang hồ gặp trai tứ chiếng. (Proverbe : Une femme errante rencontre un homme vagabond.)
Utilisation avancée
- Le terme est fortement connoté et porte un jugement social sévère. Il est principalement utilisé dans un registre familier ou littéraire pour décrire un archétype social.
- Il peut parfois être employé de manière moins péjorative dans des contextes artistiques (chansons, poèmes) pour évoquer la liberté, la mélancolie et la marginalité.
Variantes et mots apparentés
- Gái đĩ (nom, très vulgaire) : Putain, prostituée. Terme plus cru et insultant.
- Gái làng chơi (nom) : Fille de joie, courtisane.
- Giang hồ (adjectif/nom) : Qui mène une vie d'aventurier, de nomade ; le monde du vagabondage ou de la pègre.
Synonymes
- Prostituée : Femme qui offre des services sexuels contre de l'argent.
- Femme légère : Femme dont la conduite est considérée comme peu vertueuse.
- Aventurière : Femme qui cherche l'aventure, souvent en marge des règles établies.
Expressions idiomatiques
- Đời gái giang hồ : La vie d'une femme errante/une vie de bohème féminine.
- Bài hát kể về đời gái giang hồ đầy nước mắt. (La chanson raconte la vie pleine de larmes d'une femme errante.)
-
như gái đĩ
Khám phá thêm
Các từ liên quan