giải tán

Học thuật
Thân thiện
giải tán

Phiên chợ đã giải tán.

Définition
  1. Verbe (transitif) :

    • Dissoudre, disperser : Action de mettre fin à un rassemblement, à une organisation ou à une assemblée, souvent de manière officielle ou autoritaire.
    • Rompre (un rassemblement) : Terme utilisé notamment dans un contexte militaire ou policier pour indiquer la dispersion d'un groupe.
  2. Verbe (intransitif, pronominal "se giải tán") :

    • Se disperser, se séparer : Action pour un groupe de personnes de cesser de se réunir et de partir dans différentes directions.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (transitif) :
    • Cảnh sát đã giải tán đám đông. (La police a dispersé la foule.)
    • Chính phủ có thể giải tán quốc hội. (Le gouvernement peut dissoudre le parlement.)
  • Verbe (intransitif / pronominal) :
    • Cuộc họp đã giải tán lúc 5 giờ chiều. (La réunion a pris fin / s'est dispersée à 17 heures.)
    • Đám đông tự giải tán sau đó. (La foule s'est dispersée d'elle-même ensuite.)
Utilisation avancée
  • Contexte juridique et politique : "Giải tán" est souvent utilisé pour décrire l'action légale de mettre fin à l'existence d'une organisation, d'un parti politique ou d'une assemblée élue.
    • Tòa án ra lệnh giải tán tổ chức đó. (Le tribunal a ordonné la dissolution de cette organisation.)
  • Contexte militaire : Peut signifier "rompre les rangs" ou "mettre fin à une formation".
    • Chỉ huy ra lệnh giải tán hàng ngũ. (Le commandant a ordonné de rompre les rangs.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự giải tán (nom) : Dissolution, dispersion.
    • Sự giải tán của công ty là một sốc. (La dissolution de l'entreprise a été un choc.)
  • Lệnh giải tán (nom) : Ordre de dispersion, ordre de dissolution.
    • Họ không tuân theo lệnh giải tán. (Ils n'ont pas obéi à l'ordre de dispersion.)
Synonymes
  • Dissoudre : Mettre fin légalement à l'existence d'un corps constitué.
  • Disperser : Faire partir un rassemblement dans différentes directions.
  • Rompre (les rangs) : Terminer une formation organisée, surtout en contexte militaire.
Expressions idiomatiques
  • Giải tán... về : Expression signifiant littéralement "dissoudre/renvoyer... pour rentrer chez soi", utilisée pour indiquer le licenciement ou la fin d'une activité.
    • Sau dự án, đội được giải tán về . (Après le projet, l'équipe a été dissoute et les membres sont rentrés chez eux.)
giải tán

Phiên chợ đã giải tán.

  1. dissoudre; disperser; (mil.) rompre
  2. se disperser; se séparer

Từ gần giống

Từ chứa "giải tán"