giương

Học thuật
Thân thiện
giương

Một người lính giương cao lá cờ trong buổi lễ.

Définition
  1. Verbe :
    • Tendre, déployer, ouvrir grand : Action d'étirer, d'ouvrir ou de déployer quelque chose en l'étendant au maximum, souvent en l'élevant ou en le maintenant dans une position ouverte.
    • Arborer, brandir : Action de montrer ou d'exhiber quelque chose de manière visible et souvent fière, en le tenant haut.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người lính giương cao lá cờ. (Le soldat arbore haut le drapeau.)
    • ấy giương ô để che nắng. (Elle ouvre grand son parapluie pour se protéger du soleil.)
    • Thuyền buồm giương cánh ra khơi. (Le voilier déploie ses voiles pour prendre le large.)
    • Anh ta giương mắt nhìn kẻ lạ. (Il écarguille les yeux pour regarder l'étranger.)
Utilisations avancées
  • "giương buồm" : déployer les voiles (d'un bateau).

    • Thuận gió, thuyền giương buồm ra khơi. (Avec un vent favorable, le bateau déploie ses voiles pour prendre le large.)
  • "giương cờ" : arborer un drapeau, brandir un drapeau.

    • Đoàn biểu tình giương cờ biểu ngữ. (La manifestation arbore des drapeaux et des banderoles.)
  • "giương mắt" : ouvrir grand les yeux, écarguiller les yeux (souvent par surprise, colère ou pour observer attentivement).

    • Nghe tin, anh ấy giương mắt nhìn tôi, không nói nên lời. (À cette nouvelle, il m'a regardé en écarquillant les yeux, sans pouvoir dire un mot.)
Variantes et mots apparentés
  • Trương (verbe) : Variante orthographique ou forme alternative de "giương" avec un sens très similaire (tendre, déployer).

    • Trương buồm ra khơi. (Déployer les voiles pour prendre le large.)
  • Giương lên (locution verbale) : lever, brandir, tendre vers le haut.

    • Giương tay lên trời. (Lever la main vers le ciel.)
Synonymes
  • Tendre : étirer, tendre.
  • Déployer : ouvrir, étaler.
  • Arborer : exhiber, brandir.
  • Écarquiller : ouvrir grand (surtout pour les yeux).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Giương lên : lever, brandir, hisser.

    • Giương cao ngọn cờ cách mạng. (Hisser haut le drapeau de la révolution.)
  • Giương ra : tendre vers l'extérieur, déployer.

    • Con chim giương cánh ra bay. (L'oiseau déploie ses ailes pour voler.)
Expressions idiomatiques liées
  • Giương cung bắn : tendre l'arc pour tirer. (S'utilise au sens propre. Une expression figée pourrait être "giương cung đợi địch" - tendre l'arc en attendant l'ennemi, signifiant être en alerte, prêt à affronter.)
  • Giương đông kích tây : Frapper à l'Est pour attaquer à l'Ouest. (Idiome signifiant créer une diversion, détourner l'attention pour mener la vraie attaque ailleurs.)
    • Kế sách giương đông kích tây thường dùng trong quân sự. (La tactique de diversion est souvent utilisée dans les affaires militaires.)
giương

Một người lính giương cao lá cờ trong buổi lễ.

  1. (cũng viết trương) tendre; arborer; déferler
  2. ouvrir; écarquiller