gạch

Học thuật
Thân thiện
gạch

Một người thợ xếp những viên gạch đỏ để xây tường.

Définition
  1. Nom :

    • Brique : Objet rectangulaire en terre cuite, généralement de couleur rougeâtre, utilisé comme matériau de construction.
    • "Gạch" (chez les crustacés) : Masse d'hépatopancréas, une substance crémeuse et orangée située sous la carapace des crabes, considérée comme un mets délicat.
    • Trait : Ligne tracée sur une surface, souvent pour souligner ou barrer.
  2. Verbe :

    • Tirer un trait, souligner : Tracer une ou plusieurs lignes sous ou à côté d'un élément pour le mettre en évidence.
    • Barrer, rayer, biffer : Tracer une ou plusieurs lignes sur un mot ou un passage pour l'indiquer comme supprimé ou erroné.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Brique) :
    • Ngôi nhà này được xây bằng gạch đỏ. (Cette maison est construite en briques rouges.)
    • Họ lát sân bằng gạch men. (Ils ont carrelé la cour avec des carreaux de céramique.)
  • Nom (Crustacés) :
    • Con cua này nhiều gạch. (Ce crabe a beaucoup de "gạch"/d'hépatopancréas.)
  • Nom (Trait) :
    • Hãy đánh dấu bằng một gạch dưới chân. (Marquez-le d'un trait en dessous.)
  • Verbe (Souligner) :
    • Cô giáo gạch chân những từ quan trọng. (L'enseignante a souligné les mots importants.)
  • Verbe (Barrer) :
    • Anh ấy đã gạch bỏ tên tôi khỏi danh sách. (Il a barré mon nom de la liste.)
    • Gạch đi câu sai viết lại. (Barre la phrase incorrecte et réécris-la.)
Utilisations avancées
  • "gạch đầu dòng" : Tirer un tiret (pour une liste à puces).
    • Hãy gạch đầu dòng các ý chính. (Fais une liste à puces des idées principales.)
  • "gạch chéo" (/)** : Barrer d'un trait oblique.
    • Gạch chéo ô không phù hợp. (Cochez d'une barre oblique la case qui ne convient pas.)
  • "chắc như cua gạch" (expression) : Littéralement "solide comme un crabe plein de gạch". Signifie être très sûr, très fiable ou en très bonne santé.
Variantes et mots apparentés
  • Gạch ốp lát (n.m.) : Carreau de revêtement (pour sols ou murs).
  • Gạch men (n.m.) : Carreau de céramique émaillée.
  • Gạch chỉ (n.m.) : Type de brique pleine de format standard.
  • Gạch bông (n.m.) : Carreau de ciment décoratif.
  • Gạch dưới (n.m.) : Trait de soulignement. (Abrégé en "gạch" dans certains contextes informatiques).
Synonymes
  • Pour le nom (brique) : (pour une petite brique).
  • Pour le verbe (barrer) : (effacer), (annuler).
  • Pour le verbe (souligner) : (mettre l'accent sur, au sens figuré), (faire ressortir).
Verbes à particules (Phrasal verbs) liés
  • Gạch bỏ : Barrer, rayer définitivement.
    • Gạch bỏ mục không cần thiết. (Barrez l'élément inutile.)
  • Gạch đi : Barrer, supprimer (en traçant un trait).
    • Gạch đi chỗ đó viết lại cho đúng. (Barre cet endroit et réécris-le correctement.)
  • Gạch chân : Souligner (littéralement "tirer un trait sous le pied").
    • Nhớ gạch chân tiêu đề. (N'oublie pas de souligner le titre.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Chắc như cua gạch" : Être solide comme un roc, être très fiable. (Se réfère à un crabe bien portant, plein de "gạch").
  • "Xây nhà bằng gạch" : Construire une maison en briques. (Symbole de solidité et de pérennité par opposition aux matériaux légers).
gạch

Một người thợ xếp những viên gạch đỏ để xây tường.

  1. brique
  2. (zool.) masse d'hépatopancréas (sous la carapace des crabes)
  3. tirer
  4. rayer; barrer; radier; biffer
  5. nói tắt của gạch dưới