gạch
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Brique : Objet rectangulaire en terre cuite, généralement de couleur rougeâtre, utilisé comme matériau de construction.
- "Gạch" (chez les crustacés) : Masse d'hépatopancréas, une substance crémeuse et orangée située sous la carapace des crabes, considérée comme un mets délicat.
- Trait : Ligne tracée sur une surface, souvent pour souligner ou barrer.
Verbe :
- Tirer un trait, souligner : Tracer une ou plusieurs lignes sous ou à côté d'un élément pour le mettre en évidence.
- Barrer, rayer, biffer : Tracer une ou plusieurs lignes sur un mot ou un passage pour l'indiquer comme supprimé ou erroné.
Exemples d'utilisation
- Nom (Brique) :
- Ngôi nhà này được xây bằng gạch đỏ. (Cette maison est construite en briques rouges.)
- Họ lát sân bằng gạch men. (Ils ont carrelé la cour avec des carreaux de céramique.)
- Nom (Crustacés) :
- Con cua này có nhiều gạch. (Ce crabe a beaucoup de "gạch"/d'hépatopancréas.)
- Nom (Trait) :
- Hãy đánh dấu bằng một gạch dưới chân. (Marquez-le d'un trait en dessous.)
- Verbe (Souligner) :
- Cô giáo gạch chân những từ quan trọng. (L'enseignante a souligné les mots importants.)
- Verbe (Barrer) :
- Anh ấy đã gạch bỏ tên tôi khỏi danh sách. (Il a barré mon nom de la liste.)
- Gạch đi câu sai và viết lại. (Barre la phrase incorrecte et réécris-la.)
Utilisations avancées
- "gạch đầu dòng" : Tirer un tiret (pour une liste à puces).
- Hãy gạch đầu dòng các ý chính. (Fais une liste à puces des idées principales.)
- "gạch chéo" (/)** : Barrer d'un trait oblique.
- Gạch chéo ô không phù hợp. (Cochez d'une barre oblique la case qui ne convient pas.)
- "chắc như cua gạch" (expression) : Littéralement "solide comme un crabe plein de gạch". Signifie être très sûr, très fiable ou en très bonne santé.
Variantes et mots apparentés
- Gạch ốp lát (n.m.) : Carreau de revêtement (pour sols ou murs).
- Gạch men (n.m.) : Carreau de céramique émaillée.
- Gạch chỉ (n.m.) : Type de brique pleine de format standard.
- Gạch bông (n.m.) : Carreau de ciment décoratif.
- Gạch dưới (n.m.) : Trait de soulignement. (Abrégé en "gạch" dans certains contextes informatiques).
Synonymes
- Pour le nom (brique) : (pour une petite brique).
- Pour le verbe (barrer) : (effacer), (annuler).
- Pour le verbe (souligner) : (mettre l'accent sur, au sens figuré), (faire ressortir).
Verbes à particules (Phrasal verbs) liés
- Gạch bỏ : Barrer, rayer définitivement.
- Gạch bỏ mục không cần thiết. (Barrez l'élément inutile.)
- Gạch đi : Barrer, supprimer (en traçant un trait).
- Gạch đi chỗ đó và viết lại cho đúng. (Barre cet endroit et réécris-le correctement.)
- Gạch chân : Souligner (littéralement "tirer un trait sous le pied").
- Nhớ gạch chân tiêu đề. (N'oublie pas de souligner le titre.)
Expressions idiomatiques liées
- "Chắc như cua gạch" : Être solide comme un roc, être très fiable. (Se réfère à un crabe bien portant, plein de "gạch").
- "Xây nhà bằng gạch" : Construire une maison en briques. (Symbole de solidité et de pérennité par opposition aux matériaux légers).
- brique
- (zool.) masse d'hépatopancréas (sous la carapace des crabes)
- tirer
- rayer; barrer; radier; biffer
- nói tắt của gạch dưới