hành tây
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Onion: A bulbous plant cultivated for its edible bulb, which is composed of concentric layers. It is widely used as a vegetable and seasoning in cooking.
Usage Examples
- Noun:
- Tôi cần một củ hành tây để nấu súp. (I need one onion to cook soup.)
- Hành tây có thể làm bạn chảy nước mắt khi cắt. (Onions can make you cry when you cut them.)
- Món salad này có vị ngon hơn với một ít hành tây thái nhỏ. (This salad tastes better with some chopped onion.)
Advanced Usage
"củ hành tây": onion bulb.
- Củ hành tây này rất tươi. (This onion bulb is very fresh.)
"lớp vỏ hành tây": onion skin/peel.
- Hãy bóc lớp vỏ ngoài của hành tây trước khi thái. (Peel the outer skin of the onion before slicing.)
"nước ép hành tây": onion juice.
- Một số người tin rằng nước ép hành tây tốt cho sức khỏe. (Some people believe onion juice is good for health.)
Variants and Related Words
Hành lá (n): Scallion, green onion (a related plant with a long green stalk and a small white bulb).
- Hành lá thường được rắc lên món ăn khi hoàn thành. (Scallions are often sprinkled on dishes when finished.)
Hành tím (n): Shallot or red onion (a smaller, purple-skinned variety).
- Hành tím thường được dùng trong các món ăn Việt Nam. (Shallots/red onions are often used in Vietnamese dishes.)
Củ hành (n): A general term for onion bulb, sometimes used interchangeably with "hành tây" but can refer to other onion types.
- Củ hành là một gia vị phổ biến. (The onion bulb is a common seasoning.)
Synonyms
- Củ hành: onion bulb (a more general synonym).
- Hành củ: onion bulb (alternative word order).
Related Phrases
Thái hành tây: to slice/chop onions.
- Cô ấy đang thái hành tây trong bếp. (She is slicing onions in the kitchen.)
Khóc vì hành tây: to cry because of onions.
- Tôi luôn khóc khi thái hành tây. (I always cry when chopping onions.)
Related Idioms
- "Giấu đầu hở đuôi như hành tây": To hide the head but expose the tail, like an onion (meaning to do something secretively but still leave obvious clues).
- Kế hoạch của họ thất bại vì giấu đầu hở đuôi như hành tây. (Their plan failed because they hid the head but exposed the tail, like an onion.)