The Vietnamese word "hiến" is a verb that primarily means "to offer," "to devote," or "to consecrate." It is often used in contexts where someone gives something valuable or important, either to a person, a cause, or a higher purpose.
To Offer: "Hiến" can be used when someone gives something willingly to someone else. For example, if you donate money to a charity, you can say "Bạn hiến tiền cho tổ chức từ thiện."
To Devote: It can also mean to dedicate oneself to a cause or activity. For example, "Cô ấy hiến đời mình cho việc giáo dục trẻ em," which means "She devoted her life to educating children."
To Consecrate: In a religious or spiritual context, "hiến" can mean to dedicate something sacred. For example, "Họ hiến ngôi đền cho thần thánh," meaning "They consecrated the temple to the deities."
In more advanced contexts, "hiến" can be used in legal or formal settings, such as when discussing wills or bequests. For example, "Ông đã hiến tài sản của mình cho quỹ từ thiện sau khi qua đời." (He bequeathed his assets to the charity fund after he passed away.)
While "hiến" mainly relates to offering or dedication, the specific context can change its nuance. In a more casual context, it can simply mean to give something, while in a more formal or religious context, it may carry a deeper significance related to sacrifice or sacredness.