hích
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Donner un coup de coude, pousser du coude : "hích" désigne l'action de pousser quelqu'un ou quelque chose avec une partie du corps, généralement le coude ou l'épaule, d'un mouvement sec et rapide.
- Exciter, provoquer (au sens figuré) : Dans un usage plus figuré, "hích" peut signifier inciter ou pousser quelqu'un à agir, souvent de manière conflictuelle ou pour créer des tensions.
Exemples d'utilisation
Verbe (sens physique) : Anh ấy hích tôi bằng khuỷu tay. (Il m'a donné un coup de coude.) Cô ấy dùng vai hích cánh cửa ra. (Elle a poussé la porte avec son épaule.)
Verbe (sens figuré) : Đừng hích họ cãi nhau nữa. (Ne les excite plus à se disputer.) Lời nói đó chỉ nhằm hích tinh thần đối thủ. (Ces paroles visaient seulement à provoquer l'esprit de l'adversaire.)
Utilisations avancées
- "hích hích" : forme redoublée, évoquant une série de petites poussées ou d'incitations répétées. (L'enfant ne cessait de donner de petits coups dans le dos de sa mère.)
Variantes et mots apparentés
- Khích (verbe) : provoquer, inciter (souvent utilisé de manière interchangeable avec le sens figuré de "hích"). (provoquer un général) est une expression courante.
Synonymes
- Đẩy : pousser (terme plus général).
- Thúc : pousser, presser (suggère une impulsion).
- Kích động : inciter, exciter (pour le sens figuré).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Hích vào : pousser (quelque chose) vers l'intérieur ou donner un coup dans quelque chose. (Il/Elle m'a donné un coup dans la hanche.)
Expressions idiomatiques liées
Hích cùi chỏ : littéralement "donner un coup de coude", action spécifique. Anh ta hích cùi chỏ vào người đi đường. (Il a donné un coup de coude à un passant.)
Hích vai : littéralement "pousser avec l'épaule". Cầu thủ dùng hích vai để tranh bóng. (Le joueur a utilisé une poussée d'épaule pour disputer le ballon.)
- donner un coup de coude; jouer des coudes
- exciter