hặc

Học thuật
Thân thiện
hặc

Một quan viên hặc tội một viên quan khác.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Critiquer, blâmer, reprocher : "hặc" signifie exprimer une désapprobation ou un reproche envers quelqu'un ou quelque chose, souvent de manière formelle ou sévère. Ce terme est archaïque et n'est plus utilisé dans le vietnamien contemporain courant.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Quan lại hặc tội kẻ tham nhũng. (Les mandarins blâmaient/accusaient le corrupteur.)
    • Sử sách chép rằng vị quan đó thường hặc các đồng liêu. (Les annales historiques rapportent que ce mandarin critiquait souvent ses collègues.)
Utilisations avancées
  • "hặc tội" : accuser, blâmer pour une faute.
    • Việc hặc tội phải chứng cứ rõ ràng. (Le fait d'accuser quelqu'un d'une faute doit s'appuyer sur des preuves claires.)
Variantes et mots apparentés
  • Hạch (verbe) : Ce terme, mentionné comme similaire dans la définition de référence, est également archaïque et signifie questionner sévèrement, demander des comptes. Il partage le champ sémantique de l'examen critique.
    • Hạch sách : demander des comptes de manière stricte.
Synonymes
  • Chỉ trích : critiquer.
  • Khiển trách : réprimander, blâmer.
  • Quở trách : gronder, réprimander.
  • Buộc tội : accuser (spécialement d'un crime).
Remarques sur l'usage
  • Registre : Le mot "hặc" est un terme archaïque (). On le rencontre principalement dans les textes historiques, littéraires classiques ou les récits concernant l'administration féodale (par exemple, les actions des mandarins). Il n'est pas utilisé dans la langue parlée ou écrite moderne de tous les jours.
  • Contexte : Il est presque toujours utilisé dans des contextes formels de reproche officiel, d'accusation administrative ou de critique institutionnelle.
hặc

Một quan viên hặc tội một viên quan khác.

  1. (arch.) censurer