húc

Học thuật
Thân thiện
húc

Hai con trâu đang húc nhau trên cánh đồng.

Définition
  1. Verbe :
    • Donner un coup de tête ou de corne : "húc" décrit l'action de frapper ou de pousser violemment avec la tête ou les cornes, typiquement pour un animal.
    • Heurter, entrer en collision : "húc" signifie aussi entrer en contact violent avec force, souvent en parlant de véhicules ou d'objets en mouvement.
    • Faire face à, se heurter à (figuré, familier) : "húc" peut exprimer le fait de rencontrer soudainement un obstacle ou un problème difficile.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (coup de tête/corne) :

    • Hai con húc nhau. (Les deux chèvres se donnent des coups de tête.)
    • Con trâu húc vào thân cây. (Le buffle donne un coup de corne dans le tronc d'arbre.)
  • Verbe (collision) :

    • Chiếc xe tải húc vào cột điện. (Le camion a heurté violemment le poteau électrique.)
    • Hai chiếc thuyền húc nhau. (Les deux bateaux sont entrés en collision.)
  • Verbe (obstacle figuré) :

    • Anh ấy đang húc phải một bài toán khó. (Il est en train de se heurter à un problème de mathématiques difficile.)
Utilisation avancée
  • "húc đầu" : littéralement "donner un coup de tête", peut décrire une action physique ou, de manière métaphorique, persévérer obstinément face à une difficulté.
    • húc đầu vào tường. (Il a donné un coup de tête dans le mur.)
    • Cứ húc đầu vào làm không kế hoạch. (Il s'obstine à travailler sans plan.)
Variantes et mots apparentés
  • Húc húc (verbe, forme redoublée) : décrit une action répétée de petits coups ou de poussées.
    • Con húc húc vào chân mẹ. (Le veau donne de petits coups de tête contre les pattes de sa mère.)
Synonymes
  • Heurter : frapper, entrer en collision avec.
  • Donner un coup de tête : frapper avec le front ou le crâne.
  • Tamponner : entrer en collision, percuter (souvent pour des véhicules).
  • Se cogner : heurter quelque chose par inadvertance.
Expressions idiomatiques
  • Húc như trâu húc bờ rào : se battre ou s'obstiner avec une force aveugle, comme un buffle qui charge une clôture.

    • cứ cãi nhau húc như trâu húc bờ rào. (Il ne fait que se disputer avec une obstination aveugle.)
  • Đầu voi đuôi chuột (lié au concept) : bien que n'utilisant pas directement "húc", cette expression évoque une force initiale (comme une charge) qui finit faiblement, un contraste parfois associé à l'action de "húc".

húc

Hai con trâu đang húc nhau trên cánh đồng.

  1. encorner; cosser; se doguer
  2. tamponner