khuyết tật
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Défaut, imperfection : "khuyết tật" désigne un défaut, une imperfection physique ou une déficience dans la structure ou le fonctionnement d'une personne, d'un objet ou d'un système.
- Handicap, invalidité : Dans un contexte humain, "khuyết tật" se réfère spécifiquement à un handicap, une déficience physique, sensorielle, intellectuelle ou mentale.
Nom (sens abstrait) :
- Vice, lacune : "khuyết tật" peut également désigner un défaut moral, un vice de caractère, ou une lacune dans un raisonnement, un argument ou un système.
Exemples d'utilisation
Nom (défaut physique/handicap) :
- Anh ấy sinh ra đã bị khuyết tật ở chân. (Il est né avec un handicap à la jambe.)
- Cần có thêm cơ sở vật chất hỗ trợ người khuyết tật. (Il faut davantage d'infrastructures pour soutenir les personnes handicapées.)
Nom (défaut d'un objet) :
- Viên kim cương này bị loại vì có một khuyết tật nhỏ bên trong. (Ce diamant a été rejeté à cause d'un petit défaut à l'intérieur.)
Nom (défaut abstrait) :
- Kế hoạch này có nhiều khuyết tật và không khả thi. (Ce plan présente de nombreuses lacunes et n'est pas réalisable.)
Utilisation avancée
"khuyết tật bẩm sinh" : handicap congénital, malformation congénitale.
- Căn bệnh gây ra các khuyết tật bẩm sinh nghiêm trọng. (La maladie provoque de graves handicaps congénitaux.)
"người khuyết tật" : personne handicapée (terme courant et officiel).
- Luật pháp bảo vệ quyền lợi của người khuyết tật. (La loi protège les droits des personnes handicapées.)
Variantes et mots apparentés
Tàn tật (nom) : handicap, infirmité (souvent avec une connotation plus forte d'incapacité physique).
- Ông cụ bị tàn tật sau tai nạn. (Le vieil homme est devenu infirme après l'accident.)
Khiếm khuyết (nom) : défaut, imperfection, lacune (utilisé à la fois pour les objets et de manière abstraite).
- Sản phẩm bị thu hồi do khiếm khuyết kỹ thuật. (Le produit a été rappelé en raison d'un défaut technique.)
Synonymes
- Handicap, infirmité : pour désigner une déficience physique ou mentale.
- Défaut, imperfection, vice : pour désigner un manque, une faille dans un objet ou un concept.
- Lacune : pour désigner un manque dans un domaine cognitif ou organisationnel.
Expressions idiomatiques
Che giấu khuyết tật : cacher ses défauts, dissimuler ses imperfections.
- Không nên che giấu khuyết tật của sản phẩm. (Il ne faut pas dissimuler les défauts d'un produit.)
Nhìn thấy khuyết tật của người khác mà không thấy khuyết tật của mình : voir la paille dans l'œil du voisin sans voir la poutre dans le sien.
- Anh ta luôn nhìn thấy khuyết tật của người khác mà không thấy khuyết tật của mình. (Il voit toujours les défauts des autres sans voir les siens.)
- défaut; vice; défectuosité; loup