lót lòng

Học thuật
Thân thiện
lót lòng

Một người đàn ông ăn một chiếc bánh mì nhỏ để lót lòng trước bữa trưa.

Définition

Locution verbale : - Manger un petit quelque chose pour patienter avant le vrai repas : "Lót lòng" décrit l'action de manger une petite quantité de nourriture, souvent légère, pour apaiser temporairement la faim en attendant un repas principal.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Đi đường xa, chúng tôi dừng lại ăn bánh mì để lót lòng. (Après une longue route, nous nous sommes arrêtés pour manger un sandwich afin de patienter.)
    • Bữa tiệc tối bắt đầu muộn, nên ấy uống một ly sữa lót lòng trước. (Le dîner de fête commençait tard, alors elle a bu un verre de lait pour patienter.)
Utilisations avancées
  • Cette expression est utilisée de manière informelle et familière. Elle met l'accent sur l'aspect temporaire et pratique de l'action, non sur un repas complet.
  • Elle peut parfois impliquer une notion de précaution (par exemple, manger avant de boire de l'alcool).
Variantes et mots apparentés
  • Lót dạ (locution verbale) : Synonyme exact et plus courant de "lót lòng". Signifie littéralement "tapisser l'estomac".
    • Anh ấy ăn một chút cháo để lót dạ. (Il a mangé un peu de bouillie pour patienter.)
Synonymes
  • Ăn đỡ (verbe) : Manger pour soulager (la faim) temporairement.
  • Ăn tạm (verbe) : Manger provisoirement.
Expressions idiomatiques connexes
  • Ăn qua loa : Manger rapidement et sans soin, souvent pour combler un besoin immédiat. L'idée de "patienter avant le vrai repas" est moins centrale que dans "lót lòng".
  • Chống đói : Littéralement "résister à la faim". L'action est plus une lutte contre la faim qu'un apaisement temporaire.
lót lòng

Một người đàn ông ăn một chiếc bánh mì nhỏ để lót lòng trước bữa trưa.

  1. như lót dạ

Từ gần giống

Từ chứa "lót lòng"