mềm

Học thuật
Thân thiện
mềm

Một chiếc gối mềm được đặt trên chiếc ghế sofa.

Definition
  1. Adjective:

    • Soft: Having a surface or consistency that yields easily to pressure; not hard or rigid.
    • Tender: Easy to cut or chew; not tough (often used for food).
    • Flexible / Supple: Able to bend or move easily without breaking; not stiff.
    • Mild / Gentle: Not harsh, severe, or strict in manner, tone, or effect.
  2. Adjective (figurative):

    • Lenient / Accommodating: Willing to compromise or make concessions in attitude or negotiation.
    • Low (price): (Colloquial) Describing a price that is cheap or easy to accept.
Usage Examples
  • Adjective:

    • Chiếc gối này rất mềm. (This pillow is very soft.)
    • Thịt hầm mềm. (The stewed beef is tender.)
    • Tấm da mềm dẻo dai. (The leather is supple and durable.)
    • ấy giọng nói mềm mại. (She has a gentle voice.)
  • Adjective (figurative):

    • Anh ấy đã thái độ mềm hơn trong cuộc đàm phán. (He took a more lenient attitude in the negotiation.)
    • Cửa hàng đó bán giá mềm. (That shop sells at a low price.)
Advanced Usage
  • "nước mềm": soft water (water containing low levels of dissolved minerals).

    • Giặt bằng nước mềm thì phòng dễ tạo bọt hơn. (Washing with soft water makes soap lather more easily.)
  • "mềm lòng": to be soft-hearted, to relent.

    • Tôi mềm lòng khi thấy khóc. (I relented when I saw him crying.)
Variants and Related Words
  • Mềm mại (adj): soft, smooth, graceful (often for texture, movement, or sound).

    • Vải lụa cảm giác mềm mại. (Silk fabric feels soft and smooth.)
  • Mềm yếu (adj): soft, weak, lacking firmness or strength.

    • Một chính sách mềm yếu. (A weak policy.)
  • Làm mềm (v): to soften.

    • Hãy làm mềm trước khi nướng. (Soften the butter before baking.)
Synonyms
  • Soft: pliable, yielding.
  • Tender: not tough.
  • Flexible: pliant, supple.
  • Lenient: accommodating, easygoing.
Related Idioms
  • Lạt mềm buộc chặt: Literally "A soft string binds tightly." Meaning gentle persuasion or a soft approach can be more effective than force.

    • Đôi khi lạt mềm buộc chặt lại hiệu quả hơn. (Sometimes a soft approach is more effective.)
  • Cứng đầu cứng cổ / Mềm nắn rắn buông: This contrast describes being stubborn ("hard head, stiff neck") versus being adaptable ("soft when pressed, lets go when firm"). It highlights the quality of being reasonable and flexible.

    • Trong công việc, nên mềm nắn rắn buông. (In work, one should be adaptable.)
mềm

Một chiếc gối mềm được đặt trên chiếc ghế sofa.

adj
  1. soft; flaccid; tender ; flexible
    • da mềm
      soft leather