muốn

Học thuật
Thân thiện
muốn

Một cậu bé muốn một quả bóng bay màu đỏ.

Définition
  1. Verbe :

    • Vouloir, désirer : Exprimer un souhait, une volonté ou un désir pour quelque chose ou pour réaliser une action.
    • Avoir envie de : Éprouver un désir, un besoin pressant ou une inclination pour quelque chose.
  2. Verbe (sens auxiliaire/modalisateur) :

    • Sembler, paraître, être sur le point de : Indiquer une tendance, une apparence ou une forte probabilité qu'un événement ou un état se produise.
  3. Conjonction (dans des expressions figées) :

    • Pour : Introduit une condition nécessaire, un moyen requis pour atteindre un but (souvent dans des proverbes).
Exemples d'utilisation
  • Verbe (vouloir/désirer) :

    • muốn trở nên một người có ích. (Il veut devenir une personne utile.)
    • Tôi muốn đến thăm anh. (Je désire venir te voir.)
    • muốn cười. (Elle a envie de rire.)
  • Verbe (sembler/être sur le point de) :

    • Trời muốn mưa. (Il semble qu'il va pleuvoir. / Le ciel est sur le point de pleuvoir.)
    • Bức tường này muốn đổ. (Ce mur menace de s'effondrer. / Ce mur semble vouloir s'effondrer.)
  • Conjonction (pour) :

    • Muốn ăn thì phải làm. (Pour manger, il faut travailler.)
Utilisation avancée
  • "muốn" comme verbe modal : Il est souvent placé devant un autre verbe pour exprimer le désir de réaliser l'action de ce verbe.

    • Tôi muốn học tiếng Pháp. (Je veux apprendre le français.)
  • Nuance d'intention immédiate : Parfois, il peut souligner une intention ou un désir pressant, presque physique.

    • Tôi muốn uống nước ngay bây giờ. (J'ai très envie de boire de l'eau tout de suite.)
Variantes et mots apparentés
  • Mong muốn (verbe/nom) : Désirer ardemment, aspiration.

    • Mong muốn của tôiđược bình yên. (Mon aspiration est de trouver la paix.)
  • Ý muốn (nom) : Volonté, désir.

    • Anh ấy làm theo ý muốn của mình. (Il agit selon sa propre volonté.)
Synonymes
  • Vouloir : Avoir la volonté de faire quelque chose.
  • Désirer : Souhaiter obtenir quelque chose.
  • Souhaiter : Former un vœu, un désir.
  • Avoir l'intention de : Se proposer de faire quelque chose.
Expressions idiomatiques et proverbes
  • Muốn ăn thì lăn vào bếp : Qui veut la fin veut les moyens. (Littéralement : Si tu veux manger, il faut aller dans la cuisine.)
  • Muốn ăn hạt phải đào giun : Pour manger la noix, il faut casser la coque. (Littéralement : Pour manger le grain, il faut creuser pour le ver.)
  • Muốn sang thì bắc cầu kiều, muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy : Si tu veux traverser, construis un pont; si tu veux que ton enfant soit savant, aime son maître. (Proverbe sur les moyens nécessaires pour réussir.)
muốn

Một cậu bé muốn một quả bóng bay màu đỏ.

  1. vouloir; désirer; avoir envie de
    • muốn trở nên một người có ích
      il veut devenir un homme utile;
    • Tôi muốn đến thăm anh
      je désire venir vous voir;
    • muốn cười
      elle a envie de rire;
    • Muốn ăn lăn vào bếp
      qui veut la fin veut les moyens
  2. sembler; paraître
    • Trời muốn mưa
      il semble qu'il va pleuvoir;
    • muốn sốt
      il paraît qu'il a la fièvre
  3. pour
    • Muốn ăn hét phải đào giun
      pour manger la noix il faut casser la coque; pour avoir la moelle, il faut briser l'os