nộp

Học thuật
Thân thiện
nộp

Học sinh nộp bài kiểm tra cho cô giáo.

Définition
  1. Verbe :
    • Verser ; payer : "Nộp" signifie donner de l'argent à une autorité ou à une institution, souvent comme un paiement obligatoire.
    • Remettre ; livrer ; déposer : "Nộp" signifie donner ou soumettre un objet, un document ou une personne à une autorité compétente ou à un supérieur.
    • Rendre : Dans un contexte militaire ou formel, "nộp" peut signifier céder ou se soumettre en remettant quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Nộp một số tiền vào quỹ. (Verser une somme à la caisse.)
    • Nộp phạt. (Payer une amende.)
    • Nộp bài cho thầy. (Remettre sa copie au professeur.)
    • Nộp tên tội phạm cho cảnh sát. (Livrer un coupable à la police.)
    • Nộp đơn. (Déposer une demande.)
    • Nộp một cứ điểm. (Rendre une base.)
Utilisations avancées
  • "Nộp mình" : Se soumettre, se rendre (souvent de manière formelle ou dans un contexte littéraire).

    • Anh ta đã nộp mình cho cảnh sát. (Il s'est rendu à la police.)
  • "Nộp thuế" : Payer ses impôts. C'est une expression fixe très courante.

    • Mọi công dân đều phải nộp thuế đúng hạn. (Tous les citoyens doivent payer leurs impôts à temps.)
Variantes et mots apparentés
  • Nộp học phí (locution verbale) : Payer les frais de scolarité.

    • Sinh viên cần nộp học phí vào đầu học kỳ. (Les étudiants doivent payer les frais de scolarité au début du semestre.)
  • Nộp lưu trữ (locution verbale) : Déposer aux archives.

    • Hồ sơ đã được nộp lưu trữ. (Le dossier a été déposé aux archives.)
Synonymes
  • Đóng (verbe) : Payer (souvent pour des frais, des cotisations). Exemple : (payer la facture d'électricité).
  • Giao nộp (verbe) : Livrer, remettre formellement. Exemple : (livrer des documents).
  • Trình (verbe) : Présenter, soumettre (souvent pour examen ou approbation). Exemple : (présenter une demande d'emploi).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
  • Nộp lên : Soumettre à un niveau supérieur.

    • Báo cáo đã được nộp lên ban giám đốc. (Le rapport a été soumis à la direction.)
  • Nộp vào : Verser dans, déposer à (un endroit spécifique).

    • Hãy nộp đơn vào phòng hành chính. (Veuillez déposer votre demande au bureau administratif.)
Expressions idiomatiques liées
  • Nộp sổ đỏ : Expression signifiant littéralement "remettre le livret rouge" (titre de propriété). Dans un contexte familier, cela peut signifier abandonner, renoncer à quelque chose de précieux ou d'important.

    • Dự án thất bại, anh ấy đành phải nộp sổ đỏ. (Le projet a échoué, il a abandonner / "rendre les armes".)
  • Nộp mạng : Littéralement "livrer sa vie". Signifie perdre la vie, être tué (langage familier et dramatique).

    • Nhiều binh lính đã nộp mạng trong trận chiến. (De nombreux soldats ont perdu la vie dans la bataille.)
nộp

Học sinh nộp bài kiểm tra cho cô giáo.

  1. verser; payer
    • Nộp một số tiền vào quỹ
      verser une somme à la caisse
    • Nộp phạt
      payer une amende
  2. remetrre; livrer; déposer
    • Nộp bài cho thầy
      remettre sa copie au professeur
    • Nộp tên tội phạm cho cảnh sát
      livrer un coupable à la police
    • Nộp đơn
      déposer une demande
  3. rendre
    • Nộp một cứ điểm
      rendre une base