naked as a jaybird
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Tính từ (tiếng lóng):
- Trần truồng, không mặc quần áo: Cụm từ này là một thành ngữ so sánh (simile) dùng để mô tả một người hoàn toàn không mặc quần áo, ở trạng thái khỏa thân hoàn toàn. Nó mang sắc thái hài hước, không trang trọng.
Ví dụ sử dụng
- Tính từ:
- The little boy ran out of the bathroom, naked as a jaybird, after his bath. (Cậu bé chạy ra khỏi phòng tắm, trần truồng như nhộng, sau khi tắm xong.)
- In the old cartoon, the character was often depicted naked as a jaybird when he was surprised in the shower. (Trong bộ phim hoạt hình cũ, nhân vật thường được miêu tả trần truồng như nhộng khi bị bắt gặp đang tắm.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Thành ngữ này thường được dùng trong ngữ cảnh không trang trọng, hài hước hoặc để nhấn mạnh sự trần truồng hoàn toàn, bất ngờ. Nó ít khi dùng trong văn viết học thuật.
- Có thể dùng để mô tả một tình huống bối rối hoặc hài hước khi ai đó bị bắt gặp trong tình trạng không mặc quần áo.
Biến thể và từ gần giống
- Naked as the day one was born: Trần truồng như lúc mới chào đời. (Một thành ngữ đồng nghĩa, có ý nghĩa tương tự.)
- In the buff (thành ngữ, tiếng lóng): Ở trần, khỏa thân.
- In one's birthday suit (thành ngữ, hài hước): Mặc "bộ đồ sinh nhật", ý chỉ không mặc gì.
Từ đồng nghĩa
- Stark naked: Trần truồng hoàn toàn.
- Bare: Trần trụi, không che đậy.
- Unclothed: Không mặc quần áo.
Thành ngữ liên quan
- Naked as a jaybird là bản thân nó đã là một thành ngữ cố định. Không có phrasal verb nào trực tiếp liên quan đến cụm từ này.
- Các thành ngữ so sánh tương tự trong tiếng Anh thường dùng hình ảnh động vật hoặc đồ vật để nhấn mạnh, ví dụ: (mù như dơi), (im lặng như chuột).
Adjective
- (tiếng lóng)trần truồng, không mặc quần áo