Characters remaining: 500/500
Translation

ngươi

Academic
Friendly

Từ "ngươi" một đại từ trong tiếng Việt, thường được sử dụng để chỉ người khác, đặc biệt trong các lối nói hoặc trong văn chương. Dưới đây một số điểm cần lưu ý về từ "ngươi":

1. Định nghĩa cách sử dụng:
  • Đại từ ngôi thứ hai: "Ngươi" thường được dùng để chỉ người được nhắc đến, thường người ở vị trí thấp hơn trong mối quan hệ xã hội. dụ: "Còn đời ngươi đấy, ngươi ơi, nào ngươi đã bảy tám mươi già." Ở đây, "ngươi" được dùng để gọi một người lớn tuổi hơn, thể hiện sự thân mật nhưng cũng có thể mang tính chất khinh bỉ tùy vào ngữ cảnh.

  • Ý khinh bỉ: Trong một số trường hợp, "ngươi" có thể được dùng với ý nghĩa khinh bỉ, thể hiện sự không tôn trọng. dụ: "Trần Hưng Đạo đánh đuổi ngươi, thoát Hoan." Ở đây, "ngươi" chỉ quân thù, mang nghĩa châm biếm hoặc khinh thường.

2. Biến thể:
  • "Ngươi" biến âm của từ "người", có thể thấy trong một số cụm từ như "trêu ngươi", nghĩa là trêu chọc hoặc chế nhạo ai đó.
3. Các từ gần giống:
  • Người: từ chỉ chung cho bất kỳ cá nhân nào, không phân biệt vị trí hay mối quan hệ.
  • Mày: Cũng một đại từ chỉ người, nhưng thường mang tính chất thân mật hoặc đôi khi tính chất thô lỗ, tùy vào ngữ cảnh.
4. Từ đồng nghĩa:
  • Cậu: Thường dùng để chỉ bạn hoặc người trẻ hơn.
  • Ông, : Dùng để chỉ những người lớn tuổi hơn với sự tôn trọng.
5. Cách sử dụng nâng cao:
  • Trong văn học hoặc thơ ca, "ngươi" có thể được sử dụng để tạo ra âm điệu cổ kính, mang lại cảm giác trang nghiêm hoặc sâu lắng. dụ: "Ngươi hãy nghe, gió hát giữa rừng xanh."
6. Chú ý:
  • Việc sử dụng "ngươi" trong giao tiếp hàng ngày hiện nay khá ít, thường chỉ xuất hiện trong các tình huống văn học, lịch sử hoặc trong những đoạn đối thoại mang tính chất cổ điển. Trong giao tiếp hiện đại, người ta thường dùng "bạn", "cậu", hoặc "anh", "chị" để thay thế.
  1. đ. 1. Đại từ ngôi thứ hai chỉ người hàng dưới trong lối nói : Còn đời ngươi đấy ngươi ơi, Nào ngươi đã bảy tám mươi già (cd). 2. Từ chỉ người với ý khinh bỉ (): Trần Hưng Đạo đánh đuổi ngươi Thoát Hoan.
  2. Biến âm của từ "người": Trêu ngươi.

Comments and discussion on the word "ngươi"