ngược

Học thuật
Thân thiện
ngược

Thuyền chèo ngược dòng sông.

Définition
  1. Adjectif :

    • Inverse, contraire : Décrit une direction, une position ou un sens opposé à ce qui est considéré comme normal, attendu ou habituel.
    • À l'envers : Décrit quelque chose dont la partie supérieure est placée vers le bas, ou dont l'orientation est inversée.
  2. Adverbe :

    • À contresens, à rebours : Indique un mouvement ou une action effectuée dans la direction opposée au flux, au courant ou à la norme.
    • Vers l'amont, vers les hautes régions : Indique un déplacement en remontant le cours d'un fleuve ou vers des régions montagneuses ou plus élevées.
  3. Verbe (désuet ou littéraire) :

    • Remonter : Aller vers l'amont d'un cours d'eau ou vers une région située en altitude.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Chiều ngược. (Sens inverse.)
    • Gió ngược. (Vent contraire.)
    • Bức tranh treo ngược. (Un tableau suspendu à l'envers.)
  • Adverbe :

    • Bơi ngược dòng. (Nager à contre-courant.)
    • Đi ngược gió. (Aller contre le vent.)
    • Ngược dòng thời gian. (Remonter le cours du temps.)
  • Verbe :

    • Ngược Lạng Sơn. (Remonter vers/Se rendre dans la région de Lạng Sơn.)
    • Ngược Yên Bái. (Remonter vers/Se rendre dans la région de Yên Bái.)
Utilisations avancées
  • "Ngược đời" : Contraire au bon sens, absurde, paradoxal.

    • lẽ ngược đời. (Un raisonnement absurde / paradoxal.)
  • "Ngược đãi" : Maltraiter, traiter avec cruauté.

    • Ngược đãi động vật. (Maltraiter les animaux.)
  • "Ngược dòng" (au sens figuré) : Aller à contre-courant des tendances, des opinions dominantes.

    • Một ý kiến ngược dòng. (Une opinion qui va à contre-courant.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngược lại (locution adverbiale) : Au contraire, inversement.

    • Tôi không mệt; ngược lại, tôi rất khỏe. (Je ne suis pas fatigué ; au contraire, je suis en pleine forme.)
  • Nghịch ngược (adjectif) : Rebelle, contrariant, qui fait le contraire.

    • Đứa trẻ nghịch ngược. (Un enfant rebelle / contrariant.)
Synonymes
  • Trái : Contraire, opposé.
  • Đối : Opposé, inverse (souvent dans des composés comme "đối nghịch").
  • Nghịch : Contraire, inverse, rebelle.
Verbes à particule / Locutions verbales
  • Đi ngược : Aller à contresens, aller à l'encontre.

    • Đi ngược lại chỉ dẫn. (Aller à l'encontre des instructions.)
  • Làm ngược : Faire à l'envers, faire le contraire.

    • Làm ngược lại những đã hứa. (Faire le contraire de ce qui a été promis.)
Expressions idiomatiques
  • "Ngược xuôi" : Aller dans tous les sens, faire des allers-retours, se démener.

    • Ngược xuôi lo việc gia đình. (Se démener pour les affaires de la famille.)
  • "Thuận mua vừa bán, ngược thì thôi" (Proverbe) : Littéralement "Si c'est favorable, on achète et on vend ; si c'est contraire, on arrête". Signifie qu'on agit quand les conditions sont favorables, sinon on s'abstient.

ngược

Thuyền chèo ngược dòng sông.

  1. remonter
    • Ngược theo dòng thời sông
      remonter le long d'un fleuve
    • Ngược dòng thời gian
      remonter le cours des ans
  2. inverse
    • ảnh ngược
      (vậthọc) image inverse
    • Chiều ngược
      sens inverse
  3. contraire
    • Gió ngược
      vent contraire
  4. (thiên văn học) rétrograde
    • Chuyển động ngược
      mouvement rétrograde
  5. à l' envers
    • Bức tranh treo ngược
      un tableau suspendu à l'envers
  6. contre
    • Bơi ngược dòng
      nager contre le courant
    • Đi ngược gió
      aller contre le vent
    • mạn ngược
      haute région