Characters remaining: 500/500
Translation

ngưng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngưng" means "to stop" or "to cease." It is commonly used in various contexts to indicate that an action is being interrupted or halted.

Basic Usage:
  • Ngưng làm việc: This phrase means "to stop working."
  • Ngưng công việc lại mươi phút: This means "to knock off for ten minutes."
Examples:
  1. Tôi phải ngưng học để nghỉ ngơi.

    • "I have to stop studying to take a break."
  2. Chúng ta ngưng cuộc họp để ăn trưa.

    • "We will stop the meeting for lunch."
Advanced Usage:

In more complex sentences, "ngưng" can be used in different tenses or combined with other words: - Ngưng lại: This phrase emphasizes the act of stopping and can be used to suggest a pause. - Example: "Ngưng lại một chút để suy nghĩ." (Stop for a moment to think.)

Word Variants:
  • Ngừng: This is a variant that also means "to stop" and can be used interchangeably with "ngưng." It is more formal.
    • Example: "Xin hãy ngừng nói." (Please stop talking.)
Different Meanings:

While "ngưng" primarily means "to stop," it can also imply a temporary suspension of an activity or an interruption. For example, when you "ngưng" something, it doesn't necessarily mean it is finished forever, but rather paused.

Synonyms:
  • Dừng: This word also means "to stop" and can be used similarly.
  1. Condense
  2. Cease, stop, knock off, interrupt, break, suspend
    • Ngưng làm việc
      To stop working
    • Ngưng công việc lại mươi phút
      To knock off for ten minutes

Comments and discussion on the word "ngưng"