ngoi

ngoi

Con chó ngoi lên từ dưới nước để vào bờ.

Définition

Verbe : 1. S'efforcer de remonter à la surface, de sortir d'un liquide : Décrit l'action de faire un effort intense pour sortir de l'eau ou d'un autre milieu submergé. 2. Lutter pour atteindre un objectif, se hisser avec difficulté : Décrit un effort prolongé et difficile pour parvenir à un but, souvent après une longue lutte.

Exemples d'utilisation
  • (Le chien qui est tombé à l'eau s'efforce de remonter sur la rive.)
  • (Après de nombreuses années de labeur, il a réussi à se hisser jusqu'à un poste de direction.)
  • (Le poisson pris à l'hameçon essaie désespérément de remonter à la surface de l'eau.)
Utilisations avancées
  • "ngoi ngóp" : Forme redoublée qui accentue l'idée de lutte difficile, de s'efforcer péniblement.
    • Ngoi ngóp mãi mới đến đích. (Il a lutter péniblement pendant longtemps pour enfin atteindre la ligne d'arrivée.)
    • Công ty đang ngoi ngóp thoát khỏi khủng hoảng. (L'entreprise se débat pour sortir de la crise.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngoi ngóp (verbe redoublé) : Se débattre, lutter avec peine pour s'en sortir ou atteindre un objectif.
Synonymes
  • Trèo lên, vươn lên (grimper, s'élever) : Pour le sens de se hisser.
  • Vật lộn, đấu tranh (lutter, se battre) : Pour le sens de lutte difficile.
  • Nổi lên (émerger, faire surface) : Spécifique pour sortir d'un liquide.
Expressions idiomatiques
  • "Ngoi lên từ đáy vực" : Littéralement "remonter du fond de l'abîme". Signifie se relever après une période extrêmement difficile, un échec cuisant ou une situation désespérée.
    • Sau vụ phá sản, ông ấy đã ngoi lên từ đáy vực gây dựng lại sự nghiệp. (Après la faillite, il est remonté du fond de l'abîme et a reconstruit sa carrière.)