Characters remaining: 500/500
Translation

ngâu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngâu" primarily refers to a specific type of tree called Aglaia, which is known for its fragrant little flowers. This tree is often associated with the lunar calendar, particularly the seventh lunar month, which is a time when certain weather patterns, like lasting rain, occur.

Basic Meanings:
  1. Aglaia Tree: A type of tree with aromatic flowers.
  2. Seventh Lunar Month: Refers to the month in the lunar calendar when "mưa ngâu" (lasting rain) is common.
Usage Instructions:
  • You can use "ngâu" when talking about the Aglaia tree, especially if you are discussing plants, nature, or floral scents.
  • It is also useful in conversations about the lunar calendar and seasonal weather in Vietnam.
Examples:
  • Basic Usage: "Cây ngâu hoa rất thơm." (The Aglaia tree has very fragrant flowers.)
  • Weather Reference: "Mùa ngâu thường mưa kéo dài." (The season of ngâu often has lasting rain.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "ngâu" can symbolize the transition of seasons and the beauty of nature, often evoking nostalgia or longing.
  • In discussions about Vietnamese culture, you might encounter phrases that connect "ngâu" to local customs or beliefs related to the lunar calendar.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "ngâu," but it is often used in conjunction with other words, especially in phrases about time or nature.
Different Meanings:
  • While "ngâu" specifically refers to the Aglaia tree and the seventh lunar month, it can also imply a time of reflection or change due to the weather associated with that month.
Synonyms:
  • There are no direct synonyms for "ngâu" in Vietnamese as it refers to a specific tree and time. However, you could use related terms to describe other trees or flowers, such as "hoa" (flower) or "cây" (tree) in a broader context.
  1. Aglaia (kind of tree with fragrant little flowers)
  2. Seventh lunar month
    • Mưa ngâu
      The seventh lunar month lasting rain

Comments and discussion on the word "ngâu"